In addition, the reduction reflects the proposed discontinuation of a police officer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعبر الانخفاض عن الإلغاء المقترح لوظيفة ضابط شرطة. |
In any case, it amounts to nothing more than the poor conduct of one single police officer. | UN | وأياً كان الحال، فإن الأمر لا يعدو أن يكون سوء تصرف من ضابط شرطة بمفرده. |
In cases where the individual police officer has no capacity to pay or has no assets in his/her name, the victim is not compensated. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها ضابط الشرطة غير قادر على دفع التعويضات أو غير مالك لأصول باسمه، لا تحصل الضحية على تعويضات. |
Citing several cases in the list, he noted that in one, the accused police officer had been acquitted. | UN | وأشار إلى بعض الحالات المدرجة في القائمة، وبين أنه تمت في إحدى القضايا تبرئة الشرطي المتهم. |
The first fatality occurred at that time some 300 metres from the stadium, on the Donka road, when a young man was shot by a police officer. | UN | وفي الوقت نفسه، سُجل أول حادث مميت على بعد 300 متر من الملعب على طريق دونكا، عندما لقي شاب مصرعه بالرصاص على يد شرطي. |
A senior police officer was allegedly involved in the incident. | UN | ويُزعم أن أحد كبار ضباط الشرطة متورط في الحادثة. |
In any case, it amounts to nothing more than the poor conduct of one single police officer. | UN | وأياً كان الحال، فإن الأمر لا يعدو أن يكون سوء تصرف من ضابط شرطة بمفرده. |
In Dimona, a police officer was slightly wounded by gunfire during what he described as a kidnapping attempt. | UN | وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف. |
Therefore, it is allegedly difficult for a district attorney to decide to bring charges against a police officer. | UN | ومن ثم، يُزعم أن من الصعب على المدعي العام أن يقرر توجيه التُهم الى ضابط شرطة. |
Before, the author was employed as a police officer. | UN | وكان صاحب البلاغ يعمل ضابط شرطة قبل ذلك. |
There is a police officer fighting for his life right now, | Open Subtitles | هناك ضابط شرطة يقاتلون من أجل حياته في الوقت الراهن، |
In cases where the individual police officer has no capacity to pay or has no assets in his/her name, the victim is not compensated. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها ضابط الشرطة غير قادر على دفع التعويضات أو غير مالك لأصول باسمه، لا تحصل الضحية على تعويضات. |
The victim died several days later; after IPTF intervention, the police officer and an additional suspect involved were arrested by Federation authorities. | UN | وبعد تدخل قوة الشرطة الدولية، ألقت سلطات الاتحاد القبض على ضابط الشرطة وعلى شخص آخر يشتبه في اشتراكه في الجريمة. |
These are not the qualities we expect in a police officer. | Open Subtitles | هذه هي ليست الصفات التي نتوقعها نحن في ضابط الشرطة |
police officer/Driver Zahir Khalid Shartah (mother: Fatimah), 1983, Homs | UN | الشرطي السائق زاهر خالد شرتح مواليد 1983 حماة |
police officer/Driver Hazim Abd-al-Ghaffar Ayyub (mother: Aminah), 1981, Homs | UN | الشرطي السائق حازم عبد الغفار أيوب والدته آمنة |
I'm a police officer! An emergency means someone is dead! | Open Subtitles | أنا شرطي الحالة الطارئة تعني أن أحداً قد مات |
He killed a police officer and a sheriff's deputy, after killing two family members of another cop. | Open Subtitles | لقد قتل ضابط شرطة ونائب مأمور شرطة بعد مقتل اثنين من أفراد أسرة شرطي آخر |
In this regard, the author claims that a witness for the defence was chased away by a police officer shortly before his scheduled appearance. | UN | وفي هذا الخصوص، يدعي صاحب البلاغ أن أحد ضباط الشرطة طرد شاهداً من شهود الدفاع قبل فترة وجيزة من مثوله المقرر للشهادة. |
A police officer took the details and they went to the said hotel, but the suspects were not there. | UN | فدوّن أحد أفراد الشرطة التفاصيل، واتجها برفقتها إلى الفندق المذكور، بيد أنهما لم يعثرا على المشتبه بهم. |
Investigation report on possible misconduct by a United Nations police officer in UNMIS | UN | تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل صادر عن أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
The police officer allegedly sprayed a paralysing substance on Ion Axente’s face and then kicked and beat him severely causing serious brain damage. | UN | ويُدعى أن رجل الشرطة قد رش وجه ايون أكسينتي بمادة مُشلة ثم ركله وضربه ضربا مبرحا مما سبب تلفاً خطيراً بمخه. |
The delegation found that, in practice, detainees could not exercise this right unless the police officer investigating their case agreed to it. | UN | وتبين الوفد أن المحتجزين عاجزون عملياً عن ممارسة هذا الحق ما لم يوافق على ذلك موظف الشرطة القائم بالتحقيق في قضيتهم. |
I'm a police officer from up Brainerd, investigating some malfeasance. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة |
There is one full-time police officer and two special constables. | UN | وفي الجزيرة ضابط شرطة متفرغ واحد وشخصان يقومان مقام رجال الشرطة لأداء مهام خاصة. |
Oh, well, being a police officer is scary, but not as scary as a city without heroes. | Open Subtitles | الحياة تصبح مرعبة عندما يكون المرء رجل شرطة ولكن ليست مخيفة بقدر مدينة بدون أبطال |
Nor may premises be searched by a police officer unless he/she is in possession of a search warrant granted from a competent court. | UN | كذلك لا يمكن لضابط شرطة أن يقوم بتفتيش الأماكن ما لم يكن لديه إذن بالتفتيش صادر عن محكمة مختصة. |
A second officer also attempted to rape her, but was stopped from doing so by another police officer, who was alerted by the screaming of the victim. | UN | كما حاول شرطي آخر اغتصابها لكن شرطياً ثالثاً تدخل لمنعه عندما انتبه إلى صراخ الضحية. |
A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. | UN | ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |