Shamitabh's valet threatens to shoot a cop in London | Open Subtitles | خادم شاميتاب متهم بالتصويب نحو شرطي فى لندن |
Assaulting a cop in an abandoned building on 12th. | Open Subtitles | الاعتداء على شرطي في مبنى مهجور على ال12 |
Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody. | Open Subtitles | عادة، عندما يكون شرطي في خطر، أضعه في حبس وقائي |
As a result, a policeman was wounded and taken to hospital. | UN | وكان من نتيجة هذا الهجوم جرح شرطي نُقل إلى المستشفى. |
The first fatality occurred at that time some 300 metres from the stadium, on the Donka road, when a young man was shot by a police officer. | UN | وفي الوقت نفسه، سُجل أول حادث مميت على بعد 300 متر من الملعب على طريق دونكا، عندما لقي شاب مصرعه بالرصاص على يد شرطي. |
I know you're not a cop around here, but they're always too busy to help me, anyways. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست شرطي هنا ولكنهم دائما مشغولين جدا لمساعدتي ، على أي حال |
What I did was make a lot of enemies, protecting a cop. | Open Subtitles | ما فعلته أدى لوجود كثير من الأعداء من أجل حماية شرطي |
See, the problem is those are the ones that are so good, you forget that the guy you're working with isn't a cop. | Open Subtitles | ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي. |
I can tell you really like this thing, being a cop. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم حقا مثل هذا الشيء، كونه شرطي. |
Yeah, but, Dad, he was held at gunpoint by a cop. | Open Subtitles | لكن يا أبي، لقد تعرض للتهديد بالمسدس من قبل شرطي. |
Everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين |
You can't trust cops. Your dad was a cop. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي |
Yeah, I'm a cop who came here to catch criminals like you! | Open Subtitles | نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ |
Dad didn't want you to be a cop either, right? | Open Subtitles | أبي لم يريدك أن تصبح شرطي أيضأ, أليس كذلك؟ |
There was a cop leaving when I came in. | Open Subtitles | كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت |
Meanwhile, on the street, my father was clearing folks out like a cop in a crack house. | Open Subtitles | في هذه الأثناء كان الناس ينفرون من أبي و كأنه شرطي و هم تجار المخدرات |
When I asked to send it to the Jeffersonian, he told me I am not a cop and I don't have any jurisdiction. | Open Subtitles | عندما طلبت منه ان يدعني أرسلها إلى معهد جيفرسونيون قال لي بأنه ليس شرطي و انه ليس لدي أي سلطة قضائية |
A Border policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. | UN | وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم. |
I'm a police officer! An emergency means someone is dead! | Open Subtitles | أنا شرطي الحالة الطارئة تعني أن أحداً قد مات |
You pull a gun on cops, there is no agreement. | Open Subtitles | لقد سحبت سلاح على شرطي, ليس هناك أي اتفاق. |
Currently there are approximately 1,500 women serving in the police and nearly 6,500 police officers in training every day. | UN | وفي الوقت الحاضر، تخدم حوالي 500 1 امرأة في الشرطة ويخضع زهاء 500 6 شرطي للتدريب يومياً. |
Have an officer take Adalind back to Bud's. You stay here. | Open Subtitles | و كلّف شرطي بأخد أدليند لمنزل بود، و ابقى هنا |
As a kid, he even saluted policemen on the street | Open Subtitles | كطفل، هو حتى ألقى التحية على شرطي في الشارع |
You cross the border at furnace creek, copper or not, they got their rights to kill ya. | Open Subtitles | لقد تخطّيت حدود "فيورنس كريك" حتى لو كنت شرطي أو لا. لدّيهم الحق في قتلك. |
State trooper took this before the paramedics showed up. | Open Subtitles | شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون |
It also emphasized the requirements of representativeness and transparency in the Security Council. | UN | كما شدد على شرطي التمثيل والشفافية في مجلس اﻷمن. |
Secondly, it determines whether the measure and its duration fulfil the conditions of necessity and proportionality. | UN | ثانياً، يود الفريق العامل أن يعرف ما إذا كان الإجراء ومدته يستوفيان شرطي الضرورة والتناسب. |
If Israel was as peace-loving as it claimed to be, it should respect the conditions for peace and withdraw from all the territories that it occupied. | UN | وأضاف أنه إذا كانت إسرائيل محبة للسلام كما تدعي فينبغي لها أن تحترم شرطي السلام والانسحاب من جميع الأراضي التي تحتلها. |