It's perfect for someone who stopped being a cop. | Open Subtitles | وهي وظيفة مثالية لشخص كان شرطيا في السابق |
You could get in trouble. You're not really a cop anymore. | Open Subtitles | ربما تقع فى متاعب أنت لم تعد شرطيا بعد الآن |
I spent three years at Fuller Seminary before I became a cop. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات في مدرسة فولير قبل أن أصبحت شرطيا |
Conduct of 2 training sessions for 30 Haitian National police officers in two departments on gender issues | UN | تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية |
The number of police officers, not including police students, was 7 753 in 2007. The proportion of women was 11.65 per cent. | UN | وبلغ عدد أفراد الشرطة، وهو عدد لا يشمل طلاب الشرطة، 753 7 شرطيا في عام 2007، بلغت نسبة النساء منهم 11.65 في المائة. |
First, a contingent of 150 policemen arrived on the scene. | UN | وقد قام بحصار الموقع، في أول اﻷمر، ١٥٠ شرطيا. |
Another explanation is that not every person in a military outfit is necessarily a soldier or policeman on active service. | UN | وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية. |
If you a cop, why you ain't busting me back then? | Open Subtitles | إذا كنت شرطيا, لماذا لم تقم بإلقاء القبض على ؟ |
As clichéd as this may sound, my grandfather was a cop. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مبتذلا جدي كان شرطيا وابي كان شرطيا |
You know every mafia wannabe who grew up here became a cop? | Open Subtitles | هل تعرف أن كل رجل مافيا ترعرع هنا أصبح شرطيا ؟ |
Because, honey, the guy on your table was a cop. | Open Subtitles | لانه ياعزيزتي .. الرجل الذي على طاولتك كان شرطيا |
Wouldn't be the first time a psychopath decided to target a cop. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا. |
They're saying that he killed a cop. Were you part of that? | Open Subtitles | يقولون إنه قتل شرطيا هل كانت لك علاقة بذلك؟ |
If you're a cop... and the messages were code, tell me right now. | Open Subtitles | اذا كنت شرطيا و الرساله كانت مشفره اخبرني حالا |
If you're a cop, he's the only one that can save you. | Open Subtitles | اذا كنت شرطيا , هو الوحيد من يمكنه انقاذك |
The IPTF Commissioner subsequently disqualified 11 police officers; the remainder are pending investigation. | UN | ونتيجة لذلك، سحب مفوض فرقة العمل تراخيص أحد عشر شرطيا ولا يزال الباقون منهم قيد التحقيق. |
In addition, 569 police officers in the Federation and 290 in the Republika Srpska have undergone border control training. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى ٥٦٩ شرطيا في الاتحاد و ٢٩٠ شرطيا في جمهورية صربسكا تدريبا على مراقبة الحدود. |
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. | UN | ويرأس أفراد الشرطة البالغ عددهم ٢٣٠ شرطيا المنتمين لجميع اﻷفرقة العرقية الثلاثة رئيس شرطة صربي، وله نائبان أحدهما بوشناقي واﻵخر كرواتي ويقودهم ضابط قيادة شرطة مختلط اﻷعراق. |
Forty-eight policemen were killed on the spot, five more were wounded, two of whom subsequently succumbed to their injuries. | UN | وأسفرت عن مقتل ثمانية وأربعين شرطيا على الفور، وجرح خمسة آخرين توفي اثنان منهم متأثرين بجراحهما في وقت لاحق. |
That same day, in Jerusalem, a Palestinian man stabbed an Israeli policeman in the back with a knife. | UN | وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين. |
They all concurred that Miki was a model police officer. | Open Subtitles | بأن الضحية كان شرطيا مثاليا مع حس عالي بالعدالة |
This gives a total ratio of 1 Headquarters officer to 630 police personnel in the field. | UN | وهو ما يعني أن النسبة الإجمالية لموظفي المقر إلى أفراد الشرطة في الميدان هي موظف واحد لكل 630 شرطيا. |
I haven't always been a copper, sweetheart. I had a past, you know. | Open Subtitles | انا لم اكن دائما شرطيا ياعزيزتي انا لدي ماضي تعرفين |
Provision is made for clothing allowance for 1,144 civilian police at the rate of $200 per annum per police observer, prorated for the period covered. | UN | يرصد اعتماد لبدل ملبس ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة، موزعة على الفترة المغطاة. |
I respect that you're an officer of the law, but you're insulting the good name of my girl, I will not stand for it. | Open Subtitles | أنا أحترم كونك شرطيا تطبق القانون ولكنك تستهين بالأسم الطيب لفتاتي ، وهو ما لن أسكت عليه |
Because what it is that I need to do is double down and do what it is that I do best, and that is be a fucking cop. | Open Subtitles | لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا |
In " Somaliland " , 362 new recruits graduated from the Mandhera Police Training Academy and training for 150 women recruits is under way. | UN | وفي " صوماليلاند " ، تخرج 362 شرطيا جديدا من أكاديمية تدريب الشرطة في مانديرا ويجري تدريب 150 شرطية. |
The current authorized strength of UNMIBH stands at 2,057 police and 5 military liaison officers. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 35 police for 181 days at the rate indicated in paragraph 3 above. | UN | ثمــة اعتماد مطلوب لبــدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥ شرطيا لمدة ١٨١ يوما، بالمعدل المبين في الفقرة ٣ أعلاه. |