"شرطيا" - Translation from Arabic to English

    • a cop
        
    • police officers
        
    • policemen
        
    • policeman
        
    • police officer
        
    • police personnel
        
    • a copper
        
    • police at the
        
    • an officer
        
    • a fucking cop
        
    • recruits
        
    • police and
        
    • police for
        
    It's perfect for someone who stopped being a cop. Open Subtitles وهي وظيفة مثالية لشخص كان شرطيا في السابق
    You could get in trouble. You're not really a cop anymore. Open Subtitles ربما تقع فى متاعب أنت لم تعد شرطيا بعد الآن
    I spent three years at Fuller Seminary before I became a cop. Open Subtitles لقد قضيت ثلاث سنوات في مدرسة فولير قبل أن أصبحت شرطيا
    Conduct of 2 training sessions for 30 Haitian National police officers in two departments on gender issues UN تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    The number of police officers, not including police students, was 7 753 in 2007. The proportion of women was 11.65 per cent. UN وبلغ عدد أفراد الشرطة، وهو عدد لا يشمل طلاب الشرطة، 753 7 شرطيا في عام 2007، بلغت نسبة النساء منهم 11.65 في المائة.
    First, a contingent of 150 policemen arrived on the scene. UN وقد قام بحصار الموقع، في أول اﻷمر، ١٥٠ شرطيا.
    Another explanation is that not every person in a military outfit is necessarily a soldier or policeman on active service. UN وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية.
    If you a cop, why you ain't busting me back then? Open Subtitles إذا كنت شرطيا, لماذا لم تقم بإلقاء القبض على ؟
    As clichéd as this may sound, my grandfather was a cop. Open Subtitles قد يبدو هذا مبتذلا جدي كان شرطيا وابي كان شرطيا
    You know every mafia wannabe who grew up here became a cop? Open Subtitles هل تعرف أن كل رجل مافيا ترعرع هنا أصبح شرطيا ؟
    Because, honey, the guy on your table was a cop. Open Subtitles لانه ياعزيزتي .. الرجل الذي على طاولتك كان شرطيا
    Wouldn't be the first time a psychopath decided to target a cop. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا.
    They're saying that he killed a cop. Were you part of that? Open Subtitles يقولون إنه قتل شرطيا هل كانت لك علاقة بذلك؟
    If you're a cop... and the messages were code, tell me right now. Open Subtitles اذا كنت شرطيا و الرساله كانت مشفره اخبرني حالا
    If you're a cop, he's the only one that can save you. Open Subtitles اذا كنت شرطيا , هو الوحيد من يمكنه انقاذك
    The IPTF Commissioner subsequently disqualified 11 police officers; the remainder are pending investigation. UN ونتيجة لذلك، سحب مفوض فرقة العمل تراخيص أحد عشر شرطيا ولا يزال الباقون منهم قيد التحقيق.
    In addition, 569 police officers in the Federation and 290 in the Republika Srpska have undergone border control training. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى ٥٦٩ شرطيا في الاتحاد و ٢٩٠ شرطيا في جمهورية صربسكا تدريبا على مراقبة الحدود.
    The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. UN ويرأس أفراد الشرطة البالغ عددهم ٢٣٠ شرطيا المنتمين لجميع اﻷفرقة العرقية الثلاثة رئيس شرطة صربي، وله نائبان أحدهما بوشناقي واﻵخر كرواتي ويقودهم ضابط قيادة شرطة مختلط اﻷعراق.
    Forty-eight policemen were killed on the spot, five more were wounded, two of whom subsequently succumbed to their injuries. UN وأسفرت عن مقتل ثمانية وأربعين شرطيا على الفور، وجرح خمسة آخرين توفي اثنان منهم متأثرين بجراحهما في وقت لاحق.
    That same day, in Jerusalem, a Palestinian man stabbed an Israeli policeman in the back with a knife. UN وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين.
    They all concurred that Miki was a model police officer. Open Subtitles بأن الضحية كان شرطيا مثاليا مع حس عالي بالعدالة
    This gives a total ratio of 1 Headquarters officer to 630 police personnel in the field. UN وهو ما يعني أن النسبة الإجمالية لموظفي المقر إلى أفراد الشرطة في الميدان هي موظف واحد لكل 630 شرطيا.
    I haven't always been a copper, sweetheart. I had a past, you know. Open Subtitles انا لم اكن دائما شرطيا ياعزيزتي انا لدي ماضي تعرفين
    Provision is made for clothing allowance for 1,144 civilian police at the rate of $200 per annum per police observer, prorated for the period covered. UN يرصد اعتماد لبدل ملبس ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة، موزعة على الفترة المغطاة.
    I respect that you're an officer of the law, but you're insulting the good name of my girl, I will not stand for it. Open Subtitles أنا أحترم كونك شرطيا تطبق القانون ولكنك تستهين بالأسم الطيب لفتاتي ، وهو ما لن أسكت عليه
    Because what it is that I need to do is double down and do what it is that I do best, and that is be a fucking cop. Open Subtitles لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا
    In " Somaliland " , 362 new recruits graduated from the Mandhera Police Training Academy and training for 150 women recruits is under way. UN وفي " صوماليلاند " ، تخرج 362 شرطيا جديدا من أكاديمية تدريب الشرطة في مانديرا ويجري تدريب 150 شرطية.
    The current authorized strength of UNMIBH stands at 2,057 police and 5 military liaison officers. UN ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 35 police for 181 days at the rate indicated in paragraph 3 above. UN ثمــة اعتماد مطلوب لبــدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥ شرطيا لمدة ١٨١ يوما، بالمعدل المبين في الفقرة ٣ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more