praying for good weather so we can kill our fellow man. | Open Subtitles | الصلاة من آجل طقس جيد حتى نستطيع قتل رفيقنا الأنسان |
But I do know I can't live long without praying to God. | Open Subtitles | ولكني اعرف انني لا يمكنني ان اعيش طويلاً بدون الصلاة لله |
Because I was praying that you would take me back. | Open Subtitles | لأنني كنت أصلي التي كنت سوف تأخذني مرة أخرى. |
You are paralyzed, praying this is just another one of Stephen's stories. | Open Subtitles | كُنت مشلولاً تصلي لأن يكون الأمر مُجرد قصة من قصص ستيفن |
And he says, "God this man has been praying so long." | Open Subtitles | وقال يا أيها الاله هذا الرجل كان يصلي لوقتً طويل |
Years. Spent praying to the gods for the faintest hint of your survival. | Open Subtitles | سنوات قضينها نصلي للآلهة لإلهامنا بانك حياً |
I do not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. | Open Subtitles | أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء. |
praying won't help. Come. Throw sand on the fire. | Open Subtitles | الدعاء لن يساعد تعالى وإلق رملاً على النار |
Moreover, the Government made the extraordinary decision to prohibit Jews from praying on the Temple Mount, as opposed to merely visiting the site. | UN | كما أن الحكومة اتخذت قرارا غير عادي بمنع اليهود من الصلاة هناك والاكتفاء بزيارة الموقع. |
The same importance is given to the motivation of praying together as a family. | UN | وتُولى مسألة تشجيع الصلاة الجماعية في الأسرة نفس القدر من الأهمية. |
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن إعفاء التلاميذ من الصلاة ولكن ليس من معرفة الصلاة. |
The same importance is given to the motivation of praying together in family. | UN | وتولى مسألة تشجيع الصلاة الجماعية في الأسرة نفس القدر من الأهمية. |
I've been praying for a fight. I'm literally waking up and praying... | Open Subtitles | انا أصلي من أجل قتال مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك |
I lay awake most nights praying for death. | Open Subtitles | ابقى معظم الليالي مستيقظاً . أصلي من أجل الموت |
But she wanted to do more praying. You know what she's like. | Open Subtitles | لاكن هي ارادت ان تصلي اكثر , انتي تعرفين ما تتحب |
I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. | Open Subtitles | لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء |
I don't know, we'll tell him we're praying for loved ones or lighting a candle, whatever these people do here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، نحن سوف نقول له اننا نصلي من أجل أحبائنا أو إشعال شمعة، أى ما كان هؤلاء الناس يفعلوا هنا. |
So they're possibly praying to atone for their sins. | Open Subtitles | حسنا .. ربما جعلهم يصلون للتكفير عن خطاياهم |
If praying were the answer, you would be doing what you do. | Open Subtitles | لو كان الدعاء له إجابة ستفعلين ماعليكِ فعله |
We'll just keep praying and then once you start physical therapy... | Open Subtitles | سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي |
But yet you're lurking in the tunnels, praying to your gods. | Open Subtitles | ولكن بعد كنت الكامنة في الأنفاق، صلاة لآلهة الخاص بك. |
Lotsa things are wrong, mom, which can't be fixed by praying. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء خاطئة يا أمي ولا يمكن إصلاحها بالصلاة |
Geez, I hope this is the call I've been praying for. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه هي المكالمة التي كنت أصلّي من أجلها |
If it's any consolation, Mother Superior is next door, praying for our immortal souls. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ عزاء, الأم المسؤولة في الغرفة المجاورة, تصلّي من أجل أرواحنا الخالدة. |
I have been praying very hard about this, and you know what? | Open Subtitles | لقد كنت اصلي كثيرا من اجل هذا أ و تعلم ؟ |
If you're the praying kind, now's the time to put in a good word for your fellow officer. | Open Subtitles | إذا كنتم من النوع الذي يصلّي الآن هو الوقت المناسب لتدعوا فيه من أجل الضابط زميلكم |
I don't know, but whatever she's praying for she's sure praying hard. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن مهما كان السبب الذي تصلى من أجله ، فهي تصلى بخشوع |