ويكيبيديا

    "preparatory process of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العملية التحضيرية
        
    • عملية التحضير
        
    • والعملية التحضيرية
        
    • وعمليته التحضيرية
        
    • العمليات التحضيرية
        
    • وعملية التحضير
        
    • عملية تحضيرية
        
    • عمليته التحضيرية
        
    • وعمليتها التحضيرية
        
    UNCTAD's contribution to the preparatory process of UN مساهمة الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة
    Draft programme of work supporting the preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع برنامج العمل لدعم العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Contribution on debt and development finance to the preparatory process of the LDC-IV conference. UN مساهمة بشأن الديون وتمويل التنمية في العملية التحضيرية للمؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    UNCTAD's contribution to the preparatory process of and to the UN مساهمة الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة
    UNCTAD's contribution to the preparatory process of and to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, 2011 UN مساهمة الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً،
    ICRC participated actively in the preparatory process of the First Review Conference to the Statute of the International Criminal Court. UN واشتركت لجنة الصليب الأحمر الدولية اشتراكاً فعالاً في العملية التحضيرية للمؤتمر الأول لاستعراض النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The report also contains information on the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in the year 2001 in South Africa. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    Proposals on the preparatory process of the special session UN مقترحات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية
    50. Also recalls its resolution 51/202, in which it decided on the preparatory process of the special session; UN ٥٠ - تشير أيضا إلى قرارها ٥١/٢٠٢ الذي بتﱠت فيه في مسألة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    C. preparatory process of establishing national action plans UN العملية التحضيرية لوضع خطط العمل الوطنية
    Those priorities had been indicated throughout the preparatory process of UNCTAD X and at the meetings of the Working Party. UN وقد تم بيان هذه الأولويات طوال العملية التحضيرية للأونكتاد العاشر وفي اجتماعات الفرقة العاملة.
    I have followed the preparatory process of this Conference with great interest. UN ولقد تابعت بكل اهتمام العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    We wish to register our appreciation to all other partners who contributed generously to the success of the preparatory process of the Conference. UN ونحن نرغب أيضاً في تسجيل تقديرنا لجميع الشركاء الآخرين الذين أسهموا بسخاء في نجاح العملية التحضيرية للمؤتمر.
    We wish to register our appreciation to all other partners who contributed generously to the success of the preparatory process of the Conference. UN ونحن نرغب أيضاً في تسجيل تقديرنا لجميع الشركاء الآخرين الذين أسهموا بسخاء في نجاح العملية التحضيرية للمؤتمر.
    It therefore emphasized the importance of the participation in and contribution to the preparatory process of all the major actors. UN ولذلك تشدد الجماعة اﻹنمائية على أهمية مشاركة جميع اﻷطراف الفاعلة المهمة ومساهمتها في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    In 2007 the preparatory process of the 2010 NPT Review Conference will begin. UN وستبدأ في عام 2007 العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سيعقد في عام 2010.
    Participation will be based on the procedure used for the participation of civil society and private-sector organizations during the preparatory process of the Conference. UN وستستند المشاركة إلى الإجراء المتبع لمشاركة منظمات المجتمع المدني ومنظمات القطاع الخاص خلال العملية التحضيرية للمؤتمر.
    The 11 core countries should congratulate themselves for successfully bringing the preparatory process of the International Conference to its logical conclusion. UN وينبغي للبلدان الأساسية الأحد عشر أن تهنئ أنفسها بإيصال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي إلى نهايتها المنطقية.
    It is expected that the High-level Dialogue this year will constitute an important building block for the substantive preparatory process of the Follow-up Conference in Doha. UN ويتوقع أن يشكل الحوار الرفيع المستوى هذا العام لبنة هامة في العملية التحضيرية الموضوعية لمؤتمر المتابعة في الدوحة.
    ACC invited its members to participate actively in the preparatory process of the World Conference and to contribute fully to ensuring its success. UN ودعت اللجنة أعضاءها للاشتراك النشط في عملية التحضير للمؤتمر العالمي والمساهمة في ضمان نجاحه بشكل تام.
    Additional agenda item. Expectations on the outcome, structure and preparatory process of the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN بند إضافي لجدول الأعمال - التوقعات بالنسبة للنتائج والبنية والعملية التحضيرية للدورة الاستثنائيــة للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    As called for in General Assembly resolution 50/103, we request the current session of the General Assembly to finalize its decision on the time-frame, venue and the preparatory process of the third United Nations Conference on the Least Developed Countries, proposed to be held in the year 2000. UN ونحن نطالب الدورة الحالية للجمعية العامة، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٣، بالانتهاء من مقررها المتصل بتحديد اﻹطار الزمني لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻷقل البلدان نموا المقترح عقده في عام ٢٠٠٠، ومكان عقد هذا المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    62. Encourages the regional preparatory processes to coordinate among themselves, with a view to facilitating and optimizing their contributions to the preparatory process of the World Conference; UN 62- تشجع العمليات التحضيرية الإقليمية على التنسيق فيما بينها لتيسير مساهمتها في عملية التحضير للمؤتمر والوصول بهذه المساهمة إلى المستوى الأمثل؛
    At its organizational session, the Preparatory Committee adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the World Summit for Social Development and its preparatory process of non-governmental organizations. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له.
    Each forum has a preparatory process of its own and will prepare a statement and commitments linked to the main themes of the Conference. UN ولكل محفل عملية تحضيرية خاصة به وسيعد بياناً بالالتزامات يرتبط بمواضيع المؤتمر اﻷساسية.
    33. In resolution 48/108, the General Assembly, taking into account Commission resolution 37/7, adopted modalities for the participation in and contribution to the Fourth World Conference on Women and its preparatory process of non-governmental organizations. UN ٣٣ - وفي القرار ٤٨/١٠٨، قررت الجمعية العامة، آخذة في الاعتبار قرار اللجنة ٣٧/٧، اعتماد طرائق لاشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي عمليته التحضيرية.
    Outcome of the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda -- structure and preparatory process of the special session UN نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل - هيكل الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد