The other two reflect the dates of the preparedness of the Commission to consider the potential submissions. | UN | ويعبر التاريخان الآخران عن تاريخي استعداد اللجنة للنظر فيما قد يرد إليها من طلبات. |
Review of the preparedness of the International Computing Centre for the year 2000 problem | UN | استعراض مدى استعداد مركز الحساب الدولي لمشكلة عام 2000 |
This was believed to be necessary because of the lack of preparedness of the United Nations to implement Release 1 by itself. | UN | وقد ارتُئِي أن ذلك ضروري بسبب عدم استعداد اﻷمم المتحدة لتنفيذ اﻹصدار ١ بنفسها. |
Strengthening national preparedness of States Parties, in particular that of the developing countries is a matter of high importance. | UN | يعد تعزيز التأهب الوطني للدول الأطراف، لا سيما تأهب البلدان النامية أمراً ذا أهمية قصوى. |
This will also go towards improving the preparedness of the clinics to deal with an emergency. | UN | ومن شأن ذلك أيضاً أن يحسن من تأهب المستوصفات لمواجهة حالات الطوارئ. |
However, this cannot be achieved without adequate attention to market weaknesses as well as government weaknesses, and consideration of the preparedness of the private sector. | UN | بيد أنه لا يمكن تحقيق ذلك من غير إيلاء اهتمام كاف لعيوب السوق والحكومة على حد سواء، والنظر في مدى استعداد القطاع الخاص. |
However, this cannot be achieved without adequate attention to market failures as well as government failures, and consideration of the preparedness of the private sector. | UN | بيد أنه لا يمكن تحقيق ذلك من غير إيلاء اهتمام كاف لعيوب السوق والحكومة على حد سواء، والنظر في مدى استعداد القطاع الخاص. |
TECHNICAL AND LOGISTICAL preparedness of THE SECRETARIAT | UN | استعداد اﻷمانة العامة تقنيا وسوقيا لتقديم |
Goal 3: Enhance the preparedness of youth to be employed in renewable and sustainable energies sectors | UN | الهدف 3: زيادة استعداد الشباب للعمل في قطاعي الطاقة المتجددة والمستدامة |
Consequently, the Commission reiterated its concerns regarding the preparedness of the Secretariat to provide the necessary services in view of its increasing workload. | UN | وبناء على ذلك، أعربت اللجنة من جديد عن شواغلها بشأن استعداد الأمانة العامة لتوفيـر الخدمات اللازمة بالنظر إلى عبء عملها المتزايد. |
In that connection, it was necessary to take into account not only the status of preparedness of the relevant reports, but also the preparedness of delegations to consider them. | UN | وأضاف في هذا الصدد، أن من اللازم أن تؤخذ في الاعتبار ليس فقط مدى جاهزية التقارير ذات الصلة بالموضوع، وإنما كذلك مدى استعداد الوفود للنظر فيها. |
The preparedness of cities to deal with disasters and post-conflict situations is extremely limited. | UN | أما مدى استعداد المدن للتصدي للكوارث ومعالجة أوضاع ما بعد الصراعات، فمحدود للغاية. |
preparedness of the Regional Service Centre in Entebbe for the implementation of IPSAS | UN | استعداد مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
This will also go towards improving the preparedness of the clinics to deal with an emergency. | UN | ومن شأن ذلك أيضاً أن يحسن من تأهب المستوصفات لمواجهة حالات الطوارئ. |
An additional source of concern was the level of preparedness of the Liberian security forces to assume full security responsibilities. | UN | ويتمثل أحد المصادر الإضافية للقلق في مستوى تأهب قوات الأمن الليبرية للنهوض كاملا بالمسؤوليات الأمنية. |
preparedness of all main actors in case of emergency. | UN | * تأهب جميع الفاعلين الرئيسيين في حالة الطوارئ. |
This trend requires the preparedness of the health system to respond to the changing health of the population. | UN | ويتطلب هذا الاتجاه تأهب النظام الصحي للاستجابة للصحة المتغيرة للسكان. |
The online database would enhance the exchange of information between States and the state of preparedness of the individual States. | UN | وستعزز هذه القاعدة الإلكترونية تبادل المعلومات بين الدول ودرجة التأهب لدى دولة على حدة. |
Ensuring the preparedness of justice institutions, including judicial and forensic science institutes | UN | ضمان جاهزية المؤسسات العدلية، بما فيها المعاهد القضائية ومعاهد الطب العدلي. |
27. Welcomes the preparedness of the Secretary-General to initiate a campaign to encourage and secure private donations; | UN | 27 - ترحب باستعداد الأمين العام للشروع في حملة لتشجيع وكفالة التبرعات الخاصة؛ |
The preparedness of Member States to take collective action, through the Council, was endorsed, in limited circumstances, at the 2005 World Summit by the adoption of the Responsibility to Protect. | UN | وقد جاء اعتماد مبدأ المسؤولية عن الحماية في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بمثابة تأييد لاستعداد الدول الأعضاء لاتخاذ إجراء جماعي عن طريق المجلس في ظروف محدودة. |
The BC preparedness of the offices of United Nations organizations in Cairo varies. | UN | 100 - هناك اختلافات بين شتّى الخطط الخاصة بالتأهب فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال التي وضعتها منظمات الأمم المتحدة في القاهرة. |
The response force is part of the constant preparedness of the forces and resources of the Organization's collective security system. | UN | وتشكل قوة الرد هذه جزءا من حالة الاستعداد الدائم لقوات وموارد نظام الأمن الجماعي في المنظمة. |
The Secretariat would distribute a list indicating the status of preparedness of documentation, and the programme of work would be continually revised in the course of the session. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة ستقوم بتوزيع قائمة توضح حالة الاستعداد فيما يتعلق بالوثائق، وسينقح برنامج العمل باستمرار أثناء الدورة. |
73. The Advisory Committee recognizes the challenges and risks posed by the scale and scope of the enterprise resource planning/Umoja project, as well by the disparity in the business models and status of preparedness of the entities participating in the project. | UN | 73 - وتدرك اللجنة الاستشارية التحديات والمخاطر الناشئة عن أبعاد ونطاق تخطيط الموارد في المؤسسات/مشروع أوموجا على صعيد الأمم المتحدة، بالإضافة إلى الاختلافات القائمة في نماذج أعمال الكيانات المشارِكة في المشروع وحالة تأهبها. |