Such uncoordinated recommendations from the United Nations system are the surest prescription for squandering scarce United Nations funds for development. | UN | وهذه التوصيات غير المنسقة من منظومة اﻷمم المتحدة هي وصفة أكيدة لتبذير أموال اﻷمم المتحدة الشحيحة المخصصة للتنمية. |
Because if it is, I'll have to call in a prescription. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، سوف يكون لي لاستدعاء وصفة طبية. |
the deflection of prescription drugs from medical sources to the illegal market | UN | تسريب عقاقير الوصفات الطبية من المصادر الطبية إلى السوق غير القانونية |
No, that's your total, for the ibuprofen and your prescription. | Open Subtitles | كلا, هذه المجموع من أجل الدواء و الوصفة الطبية |
prescription — of prosecution or penalty — in criminal cases shall not run while no effective remedies are in existence. | UN | لا يسري التقادم خلال الفترة التي لا توجد فيها سبل تظلم فعالة سواء فيما يخص الملاحقة أو العقوبات. |
I just don't want you to get pregnant, so why don't you just take some of my pills, until you go fill a prescription of your own. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك |
My eyes are just adjusting. I think I need a new prescription. | Open Subtitles | لقد رجعت عيني إلى طبيعتهما وحسب أظنني سأحتاج إلى وصفة جديدة |
When I Asked You To Write A prescription For Pain Pills, | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تكتب لي , وصفة لمسكّنات الألم |
Do you expect me to give you a prescription to cure life? | Open Subtitles | هل تتوقعين منى أن أكتب لك وصفة تشفيك من الحياة ؟ |
So I went to a pharmacy to get her prescription refilled. | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلى الصيدلية للحصول على وصفة طبية لها تعبئتها. |
I'll write you a prescription. - Hey, ma. - Hi, honey. | Open Subtitles | سأكتب لك وصفة هل أخذت صندوق ملابس من القبو ؟ |
Reduced requirements for medical and dental equipment, as well as prescription medications | UN | انخفاض الاحتياجات من المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان وأدوية الوصفات الطبية |
I could jot down some talking points on Medicare and prescription drugs for seniors, if that would be helpful. | Open Subtitles | استطيع ان أعد بعض نقاط عن برنامج رعاية المسنين وادوية الوصفات الطبية للمسنين ان كان هذا يساعد |
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment. | Open Subtitles | لقد رأيت مجموعة من الوصفات . الطبية في مقصورة القفازات |
Yeah right before he gave me this new prescription. | Open Subtitles | نعم مباشرة قبل أن يعطيني هذه الوصفة الجديدة |
On the Upper East Side, Sometimes the wrong prescription | Open Subtitles | أحيانا على الجانب الشرقي الأعلى الوصفة الطبية الخاطئة |
It was doubted whether extinctive prescription was recognised in respect of all categories of claims under general international law. | UN | وشكك البعض في أن يكون التقادم المسقط معترفاً به في جميع فئات الطلبات بموجب القانون الدولي العام. |
He's cleared out the house of all prescription drugs, sir. | Open Subtitles | لقد أخلى المنزل من كل وصفات العقاقير يا سيدي |
It is improbable that there is a one-size-fits-all prescription for maximizing leverage. | UN | ومن المستبعد أن تتحقق الاستفادة القصوى بوصفة وحيدة تناسب جميع الحالات. |
There is no provision as to whether the exercise of the right may be barred by prescription, estoppel or laches. | UN | فليس في المواد أي حكم بشأن ما إذا كانت ممارسة هذا الحق يمكن أن تمتنع بالتقادم أو بسقوط الحق حكماً أو سقوطه خطأً. |
This trend is expected to continue in the future, fuelled by advances in medical technology and prescription drugs and increases in utilization resulting from improved life expectancy. | UN | ويرتقب أن يستمر هذا الاتجاه في المستقبل، تغذيه أوجه التقدم في التكنولوجيا الطبية والعقاقير الموصوفة طبيا والزيادة في استخدامها نتيجةً لزيادة معدل العمر المتوقع. |
I can get your prescription now, but we still need to do a few rounds of albuterol to make that your breathing improves. | Open Subtitles | ,يمكنني أن أحضر لك وصفه الان لكنا لازلنا في الحاجه الى اعطائك بعض الجرعات من الالبوتيرول .حتى نتأكد من تحسن تنفسك |
Besides, leaving States such latitude would have legal implications for such matters as the prescription of criminal proceedings. | UN | ثم إن ترك هامش تحرّك للدول ستكون لـه آثار قانونية، مثلاً في مجال تقادم الإجراءات الجنائية. |
Oral contraceptives are dispensed from pharmacies against a prescription by a medical practitioner. | UN | وتوزع وسائل منع الحمل الفموية عن طريق الصيدليات بواسطة روشتة من ممارس طبي. |
This is a prescription med, it helps relieve anxiety. | Open Subtitles | هذا دواء موصوف, يساعد على التقليل من التوتر |
They called me a couple months ago and I thought they were trying to get me to renew my prescription. | Open Subtitles | اتصلوا بي قبل بضعة أشهر و ظننت أنهم كانوا يحاولون جعلي أجدد وصفتي. |
No, no. T-these aren't lifts. These are custom, prescription insoles. | Open Subtitles | كلاّ، هذه ليست روافع، بل نعلان مُخصّصة موصوفة طبياً. |
# I'll be your prescription, you will be my match. # | Open Subtitles | # سأكون وصفتك الطبية, وستكون انت التحدي بالنسبة لي # |