In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: | UN | وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي: |
press conference presentation of the electoral sensitization programme on Haitian national television | UN | مؤتمر صحفي لعرض برنامج التوعية بشأن الانتخابات على التلفزيون الوطني الهايتي |
:: press conference held after each round of the Geneva discussions | UN | :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف |
Uzbekistan's President Islam Karimov participated in the press conference. | UN | وقد شارك رئيس أوزبكستان، إسلام كريموف، في هذا المؤتمر الصحفي. |
We're not actually going through with the press conference. | Open Subtitles | نحن لن الواقع من خلال مع المؤتمر الصحفي. |
:: press conference held after each round of the Geneva discussions | UN | :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف |
It shall inform the public of its findings by means of a press conference after debriefing the Government. | UN | كما يطلع عامة الجمهور على هذه النتائج عن طريق مؤتمر صحفي بعد استخلاص المعلومات من الحكومة. |
The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. | UN | ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا. |
press conference of the Minister of External Relations and | UN | مؤتمر صحفي لوزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي |
The film was shown at a press conference during the twentieth anniversary and broadcast by three national television stations. | UN | وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه. |
I run everything else, which would include a press conference. | Open Subtitles | أنا أديُر كُل شيء آخر بما يشمل مؤتمر صحفي |
More details to come in an official press conference later this week. | Open Subtitles | تفاصيل جديدة ستظهر خلال المؤتمر الصحفي الذي سينعقد آخر هذا الأسبوع |
They saw it on the press conference on television today. | Open Subtitles | رأوا ذلك في المؤتمر الصحفي على شاشة التلفزيون اليوم. |
Good luck to you. And where is the press conference? | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك و أين يعقد المؤتمر الصحفي ؟ |
You released about Mark Gregory at the press conference. | Open Subtitles | التي قلتها عن مارك غريغوري في المؤتمر الصحفي |
I will explain everything at the press conference. Thank you. | Open Subtitles | سأوضح كل شيء في المؤتمر الصحفي ، شكرا لكم. |
I have this press conference announcing the launch this week. | Open Subtitles | لدي هذا المؤتمر الصحفي للإعلان عن الإصدار هذا الأسبوع |
And the South Korean authorities have organized a press conference to take place during the current General Assembly session. | UN | أضف إلى هذا أن سلطات كوريا الجنوبية قد نظمت مؤتمرا صحفيا للانعقاد أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Judge, seriously, they can't go five minutes without holding a press conference. | Open Subtitles | أيها القاضي، إنهم لايستطيعون البقاء 5 دقائق دون عقد مؤتمر صحافي. |
He further agreed that the publicity of a press conference constituted a powerful means of bringing the pressure of public opinion to bear on defaulting States. | UN | كما وافق على أن علنية المؤتمرات الصحفية تمثل وسيلة قوية يضغط بها الرأي العام على الدول المخالفة. |
Report on the press conference given by the President of Cuba | UN | عرض للمؤتمر الصحفي الذي عقـــده رئيس كوبـــا |
He was dismayed at the implication that he should be held accountable for the content of the articles that had appeared in the media following his press conference. | UN | وأعرب عن ذهوله للتلميح بأنه ينبغي أن يتحمل مسؤولية المقالات التي نشرتها وسائل الإعلام عقب مؤتمره الصحفي. |
there will be a press conference later. Be patient. This way. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. | Open Subtitles | سيداتى سادتى، شكراً لحضوركم. طلبت هذا المؤتمر الصحفى لسببين. |
Your little press conference Is gonna bury us tomorrow. | Open Subtitles | مؤتمرك الصحفي الصغير سيجلب لنا عملا كثيرا غدا |
During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which was very well attended. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً ونظم حلقة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وكان الحضور فيها جيداً. |
This was immediately followed by a press conference at the United Nations in the press briefing room arranged by LWV and another organization. | UN | وأعقبت ذلك مباشرة بمؤتمر صحفي عقدته في غرفة الصحافة في الأمم المتحدة بالاشتراك مع منظمة أخرى. |
When I learned of his culpability, I immediately called this press conference. | Open Subtitles | عندما عرفت بمَ قام بإقترافه، أجريتُ على الفور هذا المؤتمر الصحفيّ. |
That's at a press conference. Otherwise, they're always on the podium. | Open Subtitles | يفعل ذلك في المؤتمر الصحافي وإلاّ فإنّه يضعهما دائماً هكذا |
The Minister of Justice also referred to a recent message to this effect delivered during her press conference by a well-known human rights representative, Monsignor Luis Bambaren. | UN | وأشارت وزيرة العدل أيضاً إلى رسالة حديثة بهذا المعنى نقلها خلال مؤتمرها الصحفي ممثل لحقوق الإنسان معروف جداً، وهو الأسقف لويس بامبارين. |