ويكيبيديا

    "primary prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقاية الأولية
        
    • الوقاية الأساسية
        
    • للوقاية الأولية
        
    • والوقاية الأولية
        
    • المنع الأولي
        
    • الوقاية الأوّلية
        
    DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. UN وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية.
    Public health approaches to violence are population- based, emphasizing primary prevention, multisectoral in nature and evidence-based. UN ونُهج الصحة العامة إزاء العنف هي نُهج سكانية تركز على الوقاية الأولية وذات طابع متعدد القطاعات وقائم على الأدلة.
    primary prevention includes a healthy diet and physical activity. UN وتشمل سبل الوقاية الأولية نظاما غذائيا صحيا ونشاطا بدنيا.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من فيروس نقص المناعة البشرية، ولاسيما بين المراهقات.
    What efforts have been made are ad hoc, with an emphasis on awareness-raising rather than primary prevention. UN وتعالج الجهود المبذولة حالات مخصصة، مع التركيز على زيادة التوعية بدلاً من توفير الوقاية الأساسية.
    primary prevention of HIV infections among women of child-bearing age UN الوقاية الأولية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري فيما بين النساء في سن الحمل؛
    A number of representatives informed the Commission about primary prevention programmes in their countries. UN وأبلغ عدد من الممثّلين اللجنةَ عن برامج الوقاية الأولية في بلدانهم.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من الفيروس، لا سيما بين المراهقات.
    Key priorities set include primary prevention of mother-to-child transmission. UN وتشمل الأولويات الرئيسية المحددة الوقاية الأولية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    They also support measures of primary prevention and social, economic and legal protection. UN وهي تدعم كذلك تدابير الوقاية الأولية والحماية الاجتماعية والاقتصادية والقانونية.
    It was reaffirmed that primary prevention worked only if it provided more than information. UN وأكدوا من جديد على أن الوقاية الأولية لا تنجح الا اذا تجاوزت مجرد تقديم المعلومات.
    primary prevention services for women represent the most effective strategy for reducing the number of infants infected with HIV. UN وتمثل خدمات الوقاية الأولية للنساء أكثر الاستراتيجيات فعالية للحد من عدد الرضع المصابين بالفيروس.
    primary prevention involves the universal provision of quality social services in order to prevent problems from arising. UN وتشمل الوقاية الأولية توفير الخدمات الاجتماعية الجيدة للجميع من أجل تجنب نشوء المشاكل.
    It focuses on primary prevention, on improving the service system, building the evidence base and holding perpetrators to account. UN وتركّز على الوقاية الأولية وعلى تحسين نظام الخدمات وبناء قاعدة الأدلة ومساءلة مقترفي هذا العنف.
    To break the cycle of inequality, exclusion and marginalization that fuels violence, primary prevention focuses on changing the mind-sets and stereotypes that are at their roots. UN ومن أجل كسر حلقة اللامساواة والاستبعاد والتهميش التي تؤجج العنف، تركز الوقاية الأولية على تغيير العقليات والتنميطات التي تمثل الأسباب الجذرية لتلك الظواهر.
    primary prevention is a fundamental part of any long-term strategy that aims to eliminate violence against women and girls. UN وتُعد الوقاية الأولية جزءا أساسي من أي استراتيجية طويلة الأجل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    It focuses on primary prevention, on improving the service system, building the evidence base and holding perpetrators to account. UN وتركّز على الوقاية الأولية وعلى تحسين نظام الخدمات وبناء قاعدة الأدلة ومساءلة مقترفي هذا العنف.
    primary prevention efforts are necessary as they offer the possibility of preventing the use of violence before it begins. UN وجهود الوقاية الأولية ضرورية لأنها توفر إمكانية منع استخدام العنف قبل أن يبدأ.
    primary prevention remains largely underdeveloped and underfunded. UN ولا تزال الوقاية الأولية متخلفة وغير ممولة تمويلا كافيا بشكل عام.
    In such difficult settings, a high priority is primary prevention for women of childbearing age. UN ومن الأولويات العالية في هذه الظروف الصعبة، توفير الوقاية الأساسية للنساء اللائي بلغن سن الإنجاب.
    However, we must also reverse our neglect of the primary prevention of HIV infection. UN غير أن علينا أن نكف أيضا عن إهمالنا للوقاية الأولية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The strategy rests on three pillars: surveillance, primary prevention and strengthened health care. UN وتستند الاستراتيجية إلى ثلاث دعائم هي: الرقابة، والوقاية الأولية والرعاية الصحية المعززة.
    We would like to see much more effort in the area of primary prevention of violence. UN ونحن نود أن نرى مجهودا أكبر كثيرا يُبذل في مجال المنع الأولي للعنف.
    Emphasis must be placed on primary prevention at the levels of the law, policy and programmes. UN ويجب التأكيد على الوقاية الأوّلية على مستوى القوانين والسياسات والبرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد