The team continues to receive solid support from both Pristina and Belgrade. | UN | ولا يزال الفريق يتلقى دعما جيدا من كل من بريشتينا وبلغراد. |
11,038 patients visited the UNMIK clinic in Pristina and in the regions | UN | زار 038 11 مريضا عيادة البعثة في بريشتينا وفي المناطق المجاورة |
:: Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا |
The Serbian Government considers this statement as a public invitation to the talks in Pristina on Thursday. | UN | وتعتبر الحكومة الصربية هذا البيان بمثابة دعوة عامة إلى حضور المحادثات في بريستينا يوم الخميس. |
In Pristina alone, 9 apartments have been burned down. | UN | وفي برشتينا وحدها دمرت نيران الحريق ٩ شقق. |
The authorities in Pristina do not inform UNMIK about such documents | UN | ولا تقوم السلطات في بريشتينا بإخبار البعثة عن تلك الوثائق |
Authorities in Pristina/e expressed their commitment to facilitate the return of displaced persons, regardless of their ethnicity. | UN | وعبرت السلطات في بريشتينا عن التزامها بتيسير عودة المشردين داخلياً، بصرف النظر عن أصلهم الإثني. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Farid Zarif via video-teleconference from Pristina. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف عن طريق الفيديو من بريشتينا. |
I also welcome his statements of readiness to engage in talks with the Pristina leadership in the future. | UN | وأرحب أيضا بتصريحاته التي أعرب فيها عن الاستعداد للدخول في محادثات مع القيادة في بريشتينا مستقبلا. |
Williamson held meetings with European Union officials and members of the diplomatic community in Pristina, Belgrade and Tirana. | UN | وعقد وليمسون اجتماعات مع مسؤولين في الاتحاد الأوروبي وأعضاء في السلك الدبلوماسي في بريشتينا وبلغراد وتيرانا. |
The district heating system in Pristina has also been repaired and is currently working at 50 per cent capacity. | UN | وقد أعيد إصلاح نظام التدفئة في بريشتينا أيضا، وهو يعمل اﻵن بنسبة ٠٥ في المائة من طاقته. |
The CiO then visited the KVM Headquarters in Pristina, where he briefed the KVM staff on these developments. | UN | عندئذ زار الرئيس الحالي للمنظمة مقر البعثة في بريشتينا حيث أحاط موظفي البعثة علما بهذه التطورات. |
Furthermore, mobile teams operating in the Pristina and Gnjilane regions facilitated the registration of 300 claims, particularly for minority groups. | UN | كما يسرت أفرقة متنقلة تعمل في منطقتي بريشتينا وغنيلاني تسجيل 300 مطالبة، وبخاصة من أفراد ينتمون إلى الأقليات. |
Three vehicle registration sites, in Pristina, Djakovica and Prizren, are now operational. | UN | وبدأ العمل في ثلاثة مواقع لتسجيل المركبات، في بريشتينا ودياكوفيتسا وبرزرن. |
The Centre coordinates donor assistance for the law faculty at Pristina University. | UN | وينسق المركز المساعدة المقدمة من المانحين لكلية الحقوق في جامعة بريشتينا. |
The importance of increased cooperation between Pristina and Belgrade was also underlined. | UN | كما تم التأكيد أيضا على أهمية زيادة التعاون بين بريشتينا وبلغراد. |
It is, for instance, unlikely that those who fled Pristina in 1999 will return to their home of origin in the foreseeable future. | UN | ومن غير المحتمل، على سبيل المثال، لأولئك الذين فروا من بريشتينا في سنة 1999 أن يعودوا إلى موطنهم في المستقبل المنظور. |
Facilitation of political dialogue between officials from Pristina and Belgrade | UN | تيسير قيام حوار سياسي بين المسؤولين من بريشتينا وبلغراد |
A delegation from Belgrade travelled to Pristina on several occasions declaring a readiness to begin a dialogue. | UN | وقد سافر وفد من بلغراد إلى بريستينا في عدة مناسبات معلنا عن استعداده لبدء الحوار. |
Coordinating mechanisms are operating in Pristina, Belgrade, Podgorica, Tirana and Skopje. | UN | وتوجد آليات للتنسيق تعمل في بريستينا وبلغراد وبودغوريكا وتيرانا وسكوبجي. |
Investigators have spent approximately 18 months looking into the most significant charges of corruption concerning Pristina airport. | UN | وجرت تحقيقات استغرقت حوالي ثمانية عشر شهرا لمعالجة أخطر الاتهامات بحدوث فساد بشأن مطار برشتينا. |
:: Maintenance and repair of the headquarters premises in Pristina, premises in Mitrovica, Belgrade and Skopje, and 7 repeater sites | UN | :: صيانة وإصلاح مباني المقر في برستينا والمباني القائمة في كل من متروفيشا وبلغراد وسكوبي و 7 من مواقع البث التكراري |
:: 18 meetings between UNMIK senior leadership and Belgrade and Pristina to discuss political issues of mutual concern | UN | :: عقد 18 اجتماعاً بين كبار قادة البعثة وبلغراد وبريشتينا لمناقشة القضايا السياسية ذات الاهتمام المشترك |
Refugee centres in Nis and Pristina also came under attack, killing 15 refugees. | UN | وتعرضت مراكز اللاجئين في نيش وبرشتينا للهجوم أيضا مما أدى إلى مقتل ١٥ لاجئا. |
Refugee centres have been directly hit, particularly in Pristina, Kursumlija and Kula. | UN | وقد أصيبت على نحو مباشر مراكز للاجئين، وخاصة في بريتسينا وكورسومليا وكولا. |
(b) The management and operation of 5 detention centres in Pristina, Mitrovica, Pec/Peja, Prizren and Gnjilane. | UN | (ب) وإدارة وتشغيل خمسة مراكز للاعتقال في بريتشينا وميتروفيتسا وبيتش/بيا وبريزرن وغنيلان. |
However, this cannot be achieved without Belgrade and Pristina. | UN | إلا أن هذا لن يتحقق بدون مشاركة بلغراد وبريستينا. |
The Belgrade delegation was led by the Political Director of the Ministry of Foreign Affairs, Borislav Stefanović, and the Pristina delegation by Deputy Prime Minister Edita Tahiri. | UN | وقاد وفد بلغراد بوريسلاف ستيفانوفيتش، المدير السياسي لوزارة الخارجية، وقادت وفد بريشيتينا إديتا طاهري، نائبة رئيس الوزراء. |