ويكيبيديا

    "programme budget implications of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • الآثار المترتبة في الميزانية على
        
    • والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • في الميزانية البرنامجية المترتبة على
        
    • آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية
        
    • للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة
        
    • النظر من آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • المترتبة على الميزانية البرنامجية من جراء
        
    • اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
        
    • بالميزانية البرنامجية المترتبة
        
    programme budget implications of the Committee's decision UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة
    programme budget implications of the Committee's decision UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة
    The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The present note does not address programme budget implications of various proposals referred to therein. UN ولا تعالج هذه المذكرة الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات المختلفة الواردة فيها.
    7. At the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    programme budget implications of draft resolution 3 on the establishment of a permanent forum on indigenous issues UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    The Secretary read out a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft decision. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر.
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Director of Programme Planning and Budget Division read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    It shall receive a statement by the Secretary-General on the programme budget implications of its recommendations. UN وتتلقى بيانا من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ما تقدمه من توصيات.
    The programme budget implications of the decision taken by the Human Rights Council would be addressed at a later stage. UN وقالت إن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار مجلس حقوق الإنسان ستعالج في مرحلة لاحقة.
    It also requested the Secretariat to provide the necessary information on the programme budget implications of that decision. UN كما طلبت أيضا من الأمانة العامة توفير المعلومات اللازمة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك المقرر.
    programme budget implications of the proposals contained in paragraph 27 above UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الاقتراحات الواردة في الفقرة 27 أعلاه
    programme budget implications of the proposals contained in paragraphs 74, 76, 81 and 84 above UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات الواردة في الفقرات 74 و 76 و 81 و 84 أعلاه
    programme budget implications of recommendations contained in the report of the Committee for Programme and Coordination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    programme budget implications of section IV of the draft UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الجزء الرابع
    Before the adoption, the Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المشروع.
    programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1 UN الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.3/63/L.51/Rev.1
    5. Information concerning the administrative and programme budget implications of the resolutions and decisions adopted by the SubCommission at its fifty-first session is provided in annex IV. UN 5- وترد في المرفق الرابع المعلومات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Administrative and programme budget implications of Council resolutions adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    It nevertheless hoped to be able to join in the consensus after the Fifth Committee had determined the programme budget implications of the draft resolution under consideration. UN ولكنها تأمل في أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء عندما تحدد اللجنة الخامسة ما يترتب على مشروع القرار من آثار على الميزانية البرنامجية.
    366. The Council was advised that the programme budget implications of the draft decision contained in document E/2004/L.37, would be adjusted in the light of the amended text. UN 366 - وأُحيط المجلس علما بأنه ينبغي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر، والواردة في الوثيقة E/2004/L.37، أن تغيّر في ضوء النص المعدّل.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/62/618. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار هذا في الوثيقة A/62/618.
    It nevertheless hoped to be able to rejoin the consensus in the plenary Assembly, once the Fifth Committee had determined the programme budget implications of the draft resolution. UN ولكنها تأمل، مع ذلك، أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء في الجلسات العامة بعد أن تحدد اللجنة الخامسة ما سيترتب على مشروع القرار قيد النظر من آثار في الميزانية البرنامجية للمنظمة.
    An update on the programme budget implications of the Committee's proposal had been produced for that purpose and would be annexed to the annual report. UN ولهذا الغرض، أُعد بيان محدث عن الآثار المالية المترتبة على الميزانية البرنامجية من جراء اقتراح اللجنة وسيظهر في التقرير السنوي كمرفق للتقرير.
    Statements on the programme budget implications of UN بيانات حول اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
    Administrative and programme budget implications of recommendations UN الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد