ويكيبيديا

    "programme expenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفقات البرنامجية
        
    • نفقات البرامج
        
    • نفقات البرنامج
        
    • اﻹنفاق البرنامجي
        
    • نفقات برنامجية
        
    • الانفاق البرنامجي
        
    • بالنفقات البرنامجية
        
    • للنفقات البرنامجية
        
    • بنفقات البرامج
        
    • نفقات برامج
        
    • الإنفاق على البرامج
        
    • نفقات برنامج
        
    • بنفقات برنامجية
        
    • إنفاق البرنامج
        
    • لنفقات البرامج
        
    programme expenditure by region is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة.
    These support costs are based on total annual programme expenditure. UN وتقوم تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total annual programme expenditure. UN وتقوم تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    In Yemen, 18 IPs were being used with a total programme expenditure of $9.9 million in 2008 and 2009. UN وفي اليمن تمت الاستعانة ب18 شريكاً منفّذاً بلغ مجموع نفقات البرامج التي ينفذونها 9.9 مليون دولار في عام 2008 و2009.
    It can be seen that expenditure for organization strengthening represents only 2 per cent of total programme expenditure. UN ويتضح منه أن نفقات تعزيز المنظمات لا تمثل سوى 2 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج.
    programme expenditure incurred by Governments and UN اﻹنفاق البرنامجي الذي تكبدته الحكومات والوكالات المنفذة
    Occasionally these implementing partners incur programme expenditure prior to receipt of cash from UNFPA. UN وأحياناً، يصرف هؤلاء الشركاء المنفِّذون نفقات برنامجية قبل استلام المبالغ النقدية من الصندوق.
    These support costs are based on total annual programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total annual programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه إلى مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total annual programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه إلى مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    They also requested clarification about the global implementation level of 87 per cent for total programme expenditure. UN كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    The impact of this change is an increase in programme expenditure totalling $125 million and a corresponding increase in accounts payable. UN وترتب على هذا التغيير زيادة في النفقات البرنامجية بلغ مجموعها 125 مليون دولار وزيادة مقابلة في الحسابات المستحقة الدفع.
    programme expenditure by region is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة.
    programme expenditure by region, excluding the Programme of Assistance to Palestinian People (PAPP), is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة، باستثناء برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    programme expenditure decreased from $67.3 million in 2007 to $58.6 million in 2009. UN وانخفضت نفقات البرامج من 67.3 مليون دولار عام 2007 إلى 58.6 مليون دولار عام 2009.
    In addition, the reports contained some 500 findings and recommendations on such matters as programme expenditure, procurement, and information and communications technology. UN وبالإضافة إلى ذلك تضمنت التقارير حوالي 500 من الاستنتاجات والتوصيات بخصوص مسائل من قبيل نفقات البرامج والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The impact, however, was minimized to a point where the inevitable reduction in performance was less than proportional to the reduction in programme expenditure. UN غير أن حدة هذا التأثير خفضت بحيث كان التخفيض الذي لا مفر منه في الأداء أقل نسبة من التخفيض في نفقات البرنامج.
    98/11. UNFPA work plan for 1999-2002 and programme expenditure authority . 21 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: خطة العمل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ وسلطة اﻹنفاق البرنامجي
    Cash transfers to implementing partners are recorded as programme expenditure immediately as the payment is made to the partners. UN وقد سجلت التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين باعتبارها نفقات برنامجية فور دفعها إلى الشركاء.
    Table 2 shows the emergency allocations added to total programme expenditure. UN ويبين الجدول ٢ اعتمادات الطوارئ المضافة الى مجموع الانفاق البرنامجي.
    95/16 UNFPA work plan and request for programme expenditure authority . 17 UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    Percentage of programme expenditure reported within the focus area UN النسبة المئوية للنفقات البرنامجية المبلغ عنها في مجال التركيز
    The Board encourages the United Nations and its funds and programmes to harmonize their accounting treatment and procedures with regard to programme expenditure. UN ويشجع المجلس الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مواءمة معالجتها للحسابات والإجراءات المتعلقة بنفقات البرامج.
    UNHCR programme expenditure in 2009 and estimates/projections for 2010 and 2011 UN نفقات برامج المفوضية في عام 2009، والتقديرات/الاسقاطات لعامي 2010 و2011
    Total programme expenditure in 2002 for all active projects was $24.9 million. UN وبلغ مجموع الإنفاق على البرامج 24.9 مليون دولار في عام 2002.
    Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food programme expenditure UN لجنة التحقيق المستقلة في نفقات برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء
    25. As at the date of finalization of the Board's report, UNFPA had not received audit reports from Governments and non-governmental organizations in respect of programme expenditure totalling $98.3 million for the biennium 1998-1999. UN 25 - وحتى تاريخ وضع تقرير المجلس في صورته النهائية، لم يتلق الصندوق تقارير مراجعة الحسابات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بنفقات برنامجية يبلغ مجموعها 98.3 مليون دولار لفترة السنتين 1998-1999.
    As the operational reserve level fluctuates with changes in the approval levels, any additions or reductions to the reserve must also be taken into account in determining the programme expenditure ceiling. UN وإذا تقلﱠب مستوى الاحتياطي التشغيلي بسبب التغيرات في مستويات الموافقة، يتعين أيضا أن تراعى أي إضافات أو انخفاضات في الاحتياطي، عند تحديد سقف إنفاق البرنامج.
    Figure IV Provisional 2008 and 2009 programme expenditure distribution, by theme UN التوزيع المؤقت لنفقات البرامج في عامي 2008 و 2009، حسب الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد