The next programme performance report is due at the end of 2008. | UN | ومن المزمع صدور تقرير الأداء البرنامجي المقبل في نهاية عام 2008. |
In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
The client board will represent stakeholders' perspectives and be requested to evaluate programme performance and delivery. | UN | وسوف يمتثل مجلس العملاء وجهات نظر أصحاب المصلحة، كما سيطلب إليه تقييم أداء البرامج وتنفيذها. |
It should be noted, however, that even the current programme performance report does not exactly match the biennium structure. | UN | بيد أنه تجدر ملاحظة أن تقرير أداء البرامج الحالي نفسه لا يتلاءم بدقة مع هيكل فترة السنتين. |
There was acknowledgement that the high vacancy rates did not seem to have negatively affected programme performance. | UN | وجرى اﻹقرار بأن ارتفاع معدلات الشغور لم يترك فيما يبدو أثرا سلبيا على أداء البرنامج. |
There was acknowledgement that the high vacancy rates did not seem to have negatively affected programme performance. | UN | وجرى اﻹقرار بأن ارتفاع معدلات الشغور لم يترك فيما يبدو أثرا سلبيا على أداء البرنامج. |
Through the Communications and Coordination Service in his office, the Under-Secretary-General monitors the programme performance of the Department. | UN | ويقوم وكيل الأمين العام برصد أداء برامج إدارته من خلال دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لمكتبه. |
In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
A gender perspective should be explicitly reflected in medium-term plans, programme budgets, and programme performance reports and evaluations. | UN | وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات. |
The programme performance report covers a biennial period and, obviously, needs to be prepared when the period has ended. | UN | ويشمل تقرير الأداء البرنامجي فترة سنتين، ومن الواضح أنه لا بد من إعداده عند نهاية هذه الفترة. |
The programme performance report contained indicators of achievement of the organization's activities, but no relationship existed between the achievements and the resources allocated. | UN | وقد تضمن تقرير الأداء البرنامجي مؤشرات إنجاز عن أنشطة المركز، ولكن ليس ثمة علاقة قائمة بين الإنجازات والموارد المخصصة. |
ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA: programme performance OVER | UN | الأداء البرنامجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. | UN | وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة. |
programme performance reports of the Office of Internal Oversight Services | UN | تقارير أداء البرامج الصادرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
The Unit will ensure that evaluation findings improve programme performance, accountability, planning and organizational learning. | UN | وستكفل الوحدة أن تؤدي نتائج التقييم إلى تحسين أداء البرامج والمساءلة والتخطيط والتعلم في إطار المنظمة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات بشأن تعزيز أداء البرامج ورصدها وتقييمها |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2003 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2003. |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2005 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2005. |
(i) Management reviews: programme performance monitored according to monitoring plan to assess progress in implementation and accountability. | UN | ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة. |
programme performance of the United Nations for the biennium 2004-2005 | UN | ألف - أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 |
III. Review of the programme performance of the United Nations for the biennium 1996–1997: section 26E, Conference services | UN | ثالثا - استعراض أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الباب ٢٦ هاء - خدمات المؤتمرات |
(ii) Evaluation: coordination and quality assurance in relation to the biennial evaluations of programme performance. | UN | ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج. |
This policy needs to be reviewed to consider a switch from a " first-in " to a " last-out " recognition, in order to link funding streams with programme performance at the country level. | UN | وينبغي استعراض هذه السياسة من أجل النظر في الانتقال من إقرار الدخل في المرحلة الأولية إلى إقراره في المرحلة النهائية، وذلك من أجل ربط دفق التمويل بأداء البرامج على المستوى القطري. |
They are, however, taken into account in the qualitative assessment of programme performance. | UN | بيد أنها تؤخذ في الحسبان لدى التقييم النوعي لأداء البرنامج. |
A qualitative assessment of programme performance found a programme implementation rate of 88 per cent, the highest this decade, which was attributed to the Organization's determination to promote managerial efficiency and accountability. | UN | وخلص تقييم نوعي للأداء البرنامجي إلى أن معدل تنفيذ البرامج يبلغ 88 في المائة، وهو أعلى معدل أحرز في هذا العقد، ويرجع ذلك إلى تصميم المنظمة على زيادة الكفاءة الإدارية والمساءلة. |
23.22 Since the biennium 2006/2007, the achievements attained within the framework of the regular programme of technical cooperation have been reflected in the report on programme performance of the United Nations. | UN | 23-22 ومنذ فترة السنتين 2006-2007، ما برحت الإنجازات التي تتحقق في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني تورَد في التقرير المتعلق بأداء برامج الأمم المتحدة. |
The evaluation team extracted elements that relate to capacity building activities and programme performance. | UN | واستخرج فريق التقييم العوامل ذات الصلة بأنشطة بناء القدرات وأداء البرامج. |
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND programme performance REPORT | UN | عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج |
The Secretary-General, at the highest level, is accountable to policy-making organs for the implementation of mandated programmes, through the programme performance report, in-depth evaluation studies and the programme budget performance report. | UN | فاﻷمين العام، في المستوى اﻷعلى، مسؤول أمام أجهزة صنع السياسات عن تنفيذ البرامج المأذون بها، من خلال تقرير اﻷداء البرنامجي ودراسات التقييم المتعمقة وتقرير أداء الميزانية البرنامجية. |
48. Appreciation was expressed for the report on programme performance of the United Nations for the biennium 2000-2001, which was considered to be a comprehensive, informative and useful reference document on the performance of the Secretariat. | UN | 48 - أُعـــرب عن التقدير لنوعية تقرير الأداء البرنامج للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 الذي اعتُبر شاملا وثريا بالمعلومات ووثيقة مرجعية مفيدة عن أداء الأمانة العامة. |