The Council has not reviewed the proposed biennial programme plan. | UN | لم يقم المجلس باستعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
(i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; | UN | `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛ |
(i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; | UN | `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛ |
(i) The calendar for the preparation of the proposed biennial programme plan and the proposed consolidated budget for UNODC; | UN | `1` الجدول الزمني لإعداد خطة المكتب البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وميزانيته المدمجة المقترحة؛ |
The proposed biennial administrative budget shall comprise: | UN | تشمل الميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين ما يلي: |
The Committee notes that the proposed biennial support budget for 2010-2011 includes a provision of $5 million for write-offs. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تتضمن مبلغا للبنود المشطوبة قدره 5 ملايين دولار. |
The proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. | UN | وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010. |
He asked that the Board approve the proposed biennial budget for 2000-2001. | UN | ١٧ - وطلب أن يعتمد المجلس الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
The quality of the overall orientation of the programme presented in the proposed biennial programme plan was commended. | UN | وأثني على نوعية التوجه العام للبرنامج المعروض في الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
Support was expressed for the proposed biennial programme plan under programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice. | UN | وأعربوا عن تأييدهم للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار البرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية. |
The proposed biennial programme plan has not been reviewed by the Special Committee | UN | لم تستعرض اللجنة الخاصة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
The proposed biennial programme plan was not reviewed | UN | لم يجر استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
The Council is expected to approve the proposed biennial programme plan at its annual meeting in April 2007. | UN | يتوقع أن يوافق المجلس على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2007. |
The programme of work was reviewed by the Commission and its views have been taken into account in the preparation of the proposed biennial programme plan | UN | استعرضت اللجنة برنامج العمل وقد أخذت آراؤها بعين الاعتبار في إعداد الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Form of the proposed biennial support budget | UN | شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين |
The proposed biennial programme plan, modified as appropriate, will be first submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-fourth session. | UN | وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين أولا إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين. |
2. proposed biennial programme plan and priorities for the period | UN | 2 - الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
The proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session. | UN | واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
proposed biennial PROGRAMME AND SUPPORT BUDGET OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME FOR 2002-2003 | UN | البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
budgetary matters proposed biennial programme of work and budget for | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013 |
proposed biennial programme of work and budget for 2012 - 2013 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013 |
The Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. | UN | يتولى المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لتمويل العمليات الحكومية الدولية المعيارية التي ينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقترحة التي يعدها الأمين العام، ويقدمها للأمين العام. |
(b) Programme 13 of the proposed biennial programme plan and the consolidated budget for UNODC; | UN | (ب) البرنامج 13 من الخطة البرنامجية الإثناسنوية المقترحة للمكتب وميزانيته المدمجة؛ |
The secretariat shall be responsible for preparing a proposed biennial budget for the activities of the mechanism. | UN | 54- تتولّى الأمانة مسؤولية إعداد ميزانية مقترحة لكل فترة سنتين لأنشطة الآلية. |
THE ENVIRONMENT FUND BUDGETS: proposed biennial | UN | ميزانيتا صندوق البيئة : الميزانية المقترحة للبرنامج |
UNEP/GC/24/9/Add.2 Environment Fund budgets: proposed biennial programme and support budget for 20082009: Administrative and other budgetary matters: Report of the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/9/Add.2 ميزانيتا صندوق البيئة: الميزانيتان المقترحتان للبرنامج ولدعم البرنامج لفترة السنتين 2008-2009: المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى: تقرير المدير التنفيذي |
The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for international drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice and provide its comments to the Secretary-General. | UN | واللجنة مدعوَّة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترَحة لفترة السنتين للمراقبة الدولية للمخدِّرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام. |