I understand if they say Gulshan Grover or Amrish Puri. | Open Subtitles | قد أفهم لو قالو قولشان قروفر أو أمريش بوري |
Session Opening statement by Ms. Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD | UN | تقدم البيان الافتتاحي السيدة لاكشمي بوري نائب الأمين العام للأونكتاد |
Ms. Puri made reference to international trade agreements and their impacts on infrastructure services. | UN | وأشارت السيدة بوري إلى اتفاقات التجارة الدولية وتأثيراتها على خدمات الهياكل الأساسية. |
I am of course happy that my delegation, under the leadership of Mr. Hardeep Singh Puri, played a very active role in the success of the negotiations. | UN | وأنا بالطبع سعيد لأن وفد بلدي، بقيادة السيد سينغ بوري هارديب، قد أدى دورا فعالا للغاية في نجاح المفاوضات. |
We also extend our appreciation to Ambassador Puri for his commitment and excellent coordination during the final stage of the negotiations. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للسفير بوري على التزامه وتنسيقه الممتاز خلال المرحلة الأخيرة من المفاوضات. |
Ambassador Hardeep Singh Puri made closing remarks in his capacity as President of the Security Council. | UN | وأدلى السفير هارديب سينغ بوري بملاحظات ختامية بصفته رئيس مجلس الأمن. |
Closing remarks were made by the Assistant Secretary-General of the United Nations and Deputy Executive Director of UN-Women Lakshmi Puri. | UN | وأدلت بالملاحظات الختامية الأمين العام المساعد بالأمم المتحدة، ونائب المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، السيدة لاكشمي بوري. |
What a forceful answer you give to commissioner Puri! Salve! , sir silenced commissioner Puri! | Open Subtitles | سيدي لقد أجريت جدلا قويا أمام المفوض بوري |
The author requested the State party's Supreme Court to order the return of the boat identified as Puri within the terms of the ruling of the Second Civil Circuit Court of Cali, and the payment of damages in the amount of US$ 138,348,104.52. | UN | وطلب إلى المحكمة العليا في الدولة الطرف إصدار أمر برد القارب المعروف باسم بوري تنفيذاً لأحكام الأمر الصادر عن الدائرة الثانية لمحكمة كالي المدنية، ودفع تعويضات بمبلغ 104.52 348 138 دولارات أمريكية. |
The author requested the State party's Supreme Court to order the return of the boat identified as Puri within the terms of the ruling of the Second Civil Circuit Court of Cali, and the payment of damages in the amount of US$ 138,348,104.52. | UN | وطلب إلى المحكمة العليا في الدولة الطرف إصدار أمر برد القارب المعروف باسم بوري تنفيذاً لأحكام الأمر الصادر عن الدائرة الثانية لمحكمة كالي المدنية، ودفع تعويضات بمبلغ 104.52 348 138 دولارات أمريكية. |
For 2012, Hardeep Singh Puri (India) served as Chair, and the delegations of Pakistan and Togo served as Vice-Chairs. | UN | وفي عام 2012، شغل هارديب سينغ بوري (الهند) منصب الرئيس، وشغل وفدا باكستان وتوغو منصبي نائبي الرئيس. |
In 2011 Hardeep Singh Puri (India) served as Chair of the Working Group, and continued to do so in 2012. | UN | وفي عام 2011، شغل هارديب سينغ بوري (الهند) منصب رئيس الفريق العامل. وظلّ يرأس الفريق في عام 2012. |
33. Policy dialogue 3 was chaired by the President of the Council and moderated by Hardeep Singh Puri, Permanent Representative of India to the United Nations. | UN | 33 - ترأس الحوار السياساتي 3 رئيس المجلس، وأداره هارديب سينغ بوري الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة. |
10. Mr. Manjeev Puri (India), speaking in explanation of position, said that India's commitment to human rights could not be doubted. | UN | 10 - السيد مانجيف بوري (الهند): تكلم تعليلا لموقف وفد بلده فقال إنه لا يمكن الشك في التزام الهند بحقوق الإنسان. |
He agreed with Ms. Puri that other problematic substantive issues, such as cotton subsidies, preference erosion or quota creation, might have arisen later on in the negotiations. | UN | وقال إنه يتفق مع السيدة بوري في رأيها بأنه ربما كانت ستنشأ في وقت لاحق في المفاوضات قضايا هامة أخرى مثارَ مشاكل، مثل إعانات القطن أو انحسار المعاملة التفضيلية أو تعيين الحصص. |
Ms. Puri pointed out that, according to the Accra Accord, the multi-year expert meetings were innovative ways of addressing complex issues and developing policy recommendations. | UN | وأشارت السيدة بوري في كلمتها الافتتاحية إلى أن اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تعد، وفقاً لاتفاق أكرا، وسيلة مبتكرة لمعالجة قضايا معقدة ووضع توصيات سياساتية في هذا الصدد. |
6. Ms. Puri noted that developing countries were those most seriously affected by the global financial crisis. | UN | 6- ولاحظت السيدة بوري أن البلدان النامية هي البلدان الأشد تأثراً بالأزمة المالية العالمية. |
Ms. Puri concluded by indicating that regular interaction and cross-fertilization between trade negotiators, services policymakers, regulators and civil society could promote pro-development regulatory outcomes. | UN | واختتمت السيدة بوري كلمتها بالإشارة إلى أن التفاعل المنتظم والإثراء المتبادل بين المفاوضين التجاريين، وواضعي سياسات الخدمات، والمنظمين والمجتمع المدني يمكن أن يؤديا إلى نتائج تنظيمية مواتية للتنمية. |
I also wish to thank Ambassador Hardeep Singh Puri of India for his able facilitation of the meetings of ambassadors at the last stages of the process, where some critical issues relating to the gender entity were resolved. | UN | أود أيضا شكر سفير الهند هارديب سينغ بوري على تيسيره البارع لاجتماعات السفراء في المراحل الأخيرة للعملية، التي تمت خلالها معالجة بعض المساءل البالغة الأهمية المتعلقة بالكيان الجنساني. |
We would also like to express our appreciation to you, Mr. President, and especially to Vice-President Ambassador Puri for the leadership necessary to delivering the final agreement. | UN | كما نود أن نعرب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، وخصوصا لنائب الرئيس السفير بوري على القيادة اللازمة لتحقيق الاتفاق النهائي. |
City police commissioner Mr.S.K. Puri is now present in our studio. | Open Subtitles | مفوض شرطة المدينة سى.كى بورى موجود فى استديوهاتنا |