: Then don't push me away when you're hurting, okay? | Open Subtitles | إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟ |
You invite me in, and then you push me back. | Open Subtitles | انت تقربني منك وفجأه تدفعني بعيدا عنك . |
Thought it would be funny to push me into flash-crete. | Open Subtitles | تعتقد انه سيكون مضحك أن تدفعني إلى فلاش كريت |
He actually manages to push me into a corner. Who exactly is he? | Open Subtitles | تمكن من دفعي لزاوية محصورة من يكون بالضبط؟ |
Can you push me on the swing, Mommy? | Open Subtitles | أيمكنك أنْ تدفعيني على الأرجوحة يا أمّي؟ |
No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak Spelltoit and made my sister push me up and down the block to trick or treat. | Open Subtitles | لا ، سيدي ، لا لقد أخذت مقعد مكتب أبي و ركّبت له سماعة وميكرفون وجعلت أختي تدفعني عبر الحي من أجل خدعة أم حلوى |
You push me to my breaking point so I'll find my true potential? | Open Subtitles | أنت تدفعني إلى نقطة الإنكسار لأستطيع معرفة قدراتي الحقيقة؟ |
I want your assurance you're not going to push me out of it. | Open Subtitles | أريد التأكيد الخاص بك كنت لن تدفعني للخروج منه. |
Just because you push me away does not mean I will not take what I want. | Open Subtitles | فقط لإنك تدفعني بعيدا ليس يعني أنني لن أحصل على ماأريد |
You want the top of my mountain, you're gonna have to push me off. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الصعود أعلي قمتي سيكون عليك بأن تدفعني |
You won't push me in the river! I'll enjoy more dying by the sword! | Open Subtitles | لن تدفعني للنهر، سوف استمتع أكثر اذا مت بالسيف |
You were trying to push me out of the nest... and you were right. | Open Subtitles | .. لقد كنتِ تحاولِ دفعي من العش ولقد كنتِ محقة |
If they're looking to black bag me, they'll send in a few guys to try and push me out of the circle, and they'll try and take me someplace and quietly drop a net on me. | Open Subtitles | إذا كانوا يتطلعوا لقتلي سوف يقوموا بإرسال بضعة رجال ليحاولوا دفعي خارج محيط المنطقة |
You've got to push me to the brink before you're even close to breaking me. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تدفعيني نحو الحافة قبل حتى ان تقتربي من تحطيمي |
Lou, you tried to push me down the stairs last week. | Open Subtitles | لو, انت حاولت ان تدفعنى من اعلى السلم الاسبوع الماضى. |
No, I mean... no, I...'cause I-I'm... you don't have to push me. | Open Subtitles | ..كلّا, أعني لأن.. لا يجب أن تضغط عليّ |
I've delivered my verdict. Don't push me, Mr. Velcoro. | Open Subtitles | لقد أصدرت حكمي لا تستفزني يا سيد (فيلكورو) |
No, push me this way. push me this way. | Open Subtitles | كلا, ادفعني لهذه الجهة ادفعني لهذه الجهة |
When he would push me on those fuckers when I was a kid. | Open Subtitles | حينما حاول يدفعني من تلك الاراجيح اللعينة عندما كنت صغيرا |
If you care about me, why did you push me towards your brother? | Open Subtitles | إن كنت تهتم بيّ، فلمَ دفعتني بإتجاه أخيك؟ |
Lieutenant, if you want your money, push me over to the safe. | Open Subtitles | ملازم ، إذا كنت تريد المال الخاص ، دفع لي لأكثر من آمنة. |
If you insist just push me off here | Open Subtitles | إذا كنت مصّر إدفعني ايضاً معهما |
I was always looking for motivational figures, figures that could push me through the next clay, and the next day,'cause it's not always easy. | Open Subtitles | كنت دائما أبحث عن الأرقام تحفيزية، الأرقام التي يمكن ان تدفع لي خلال اليوم التالي، وفي اليوم التالي، |
Remember when you said "when things get crazy, don't push me away"? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت "عندما تصبح الأمور مجنون، لا يدفع لي بعيدا"؟ |
I'm asking you to push me to be like you. | Open Subtitles | . أنا اسألك أن تقوم بدفعي حتي أكون مثلك |
- Don't push me away. | Open Subtitles | لا تَدْفعْني جانباً |