To this end, the Government of National Salvation continues to demonstrate its commitment to rallying the nation's sons and daughters to the cause. | UN | وتواصل حكومة الخلاص العام، لهذا الغرض اﻹعراب عن حسن نيتها من أجل حشد جميع أبناء وبنات هذا البلد. |
My country has already started démarches with the States members of the Commission with a view to rallying support for the convening of the special session. | UN | وقد شرع بلدي بالفعل في الاتصالات اللازمة مع الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان بغية حشد الدعم لعقد دورة استثنائية. |
That is a strong rallying point; we need to utilize that potential. | UN | تلك نقطة استقطاب قوية لحماس الجميع؛ ولا بد من استغلال تلك الطاقة الكامنة. |
We found him online, rallying every asshole in town to jihad. | Open Subtitles | عثرنا عليه على الأنترنت يحشد كل حقير في المدينة للجهاد |
The Treaty was and remains the rallying point for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ولقد كانت المعاهدة، وستظل، نقطة الالتفاف حول نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
So the Star Chamber is rallying behind one of their own before the state of California can put him to death. | Open Subtitles | اذن دائرة النجم تحشد وراء احد افعاله قبل ان تقوم ولاية كاليفورنيا بوضع حد له حتى الموت |
Shouldn't he be off rallying support for his education bill? He's got all the votes he needs. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون قبالة دعم رالي لمشروع قانون التعليم؟ |
He's using the murders to further his campaign and I guess people are rallying behind it. | Open Subtitles | انه يستخدم جرائم القتل ليقوي حملته و اظن ان الناس تحتشد خلفه |
But even as the Muslims were praying toward Mecca, their enemies there were rallying in force. | Open Subtitles | ورغم أن المسلمين يتجهون بصلاتهم إلى مكة فإن أعدائهم هناك كانوا يحشدون قوتهم |
But hold on, this car is a direct descendant of the Datsun 240Z, a car that owned world rallying. | Open Subtitles | لكن انتظر لحظة هذه السيارة هي سليل مباشر Z240 لسيارة الـ داتسون سيارة امتلكها حشود علم الرالي |
Provides rallying point for new beginnings in countries | UN | :: تهيئة نقطة حشد من أجل بدايات جديدة في البلدان |
That is the main goal of United Nations reform and should lead to a further rallying of the international community around the principles of multilateralism. | UN | هذا هو الهدف الرئيسي لإصلاح الأمم المتحدة، وينبغي أن يؤدي إلى مزيد من حشد المجتمع الدولي حول مبادئ تعددية الأطراف. |
rallying the general public and harnessing public opinion to combat such violence | UN | حشد الجمهور عامةً وتعبئة الرأي العام لمكافحة هذا العنف؛ |
The National Council for Women played a vital role in rallying women around issues of crucial importance to them. | UN | ويؤدي المجلس الوطني للمرأة دورا حيويا في استقطاب النساء حول المسائل الحاسمة الأهمية لديهن. |
The concept of convening actors is central to Unite for Children, the rallying call of UNICEF. | UN | ويشكل مفهوم التقاء الأطراف الفاعلة مرتكز نداء ' معا من أجل الأطفال`، الذي تستخدمه المنظمة شعارا لدعوتها إلى استقطاب الدعم. |
The demon is rallying itself... | Open Subtitles | الشيطان يحشد نفسه |
Risk it all Paul is rallying. | Open Subtitles | خطر كل بول يحشد. |
rallying around African priorities instead will go a long way, and the Assembly can lead the way. | UN | غير أن الالتفاف حول أولويات أفريقيا سيمكن من قطع شوط كبير، ويمكن للجمعية أن تقود المسيرة. |
Instead of rallying around Arafat, the international community must rally around the genuine interests of the Palestinian people. | UN | وبدلا من الالتفاف حول عرفات، يجب أن يلتف المجتمع الدولي حول المصالح الحقيقية للشعب الفلسطيني. |
You have been doing an amazing job, rallying votes to our side. | Open Subtitles | انت تفعل عمل جيد تحشد الاصوات الى جانبنا |
Suddenly, perfect rallying weather is coming. | Open Subtitles | الطقس المثالي لسباق رالي كان قادما |
Or two parents rallying from an attack of doubt. | Open Subtitles | أو عائلة تحتشد لهجوم من الشكّ |
Lord Yu and Amaterasu are rallying their armies for what will be their last stand. | Open Subtitles | واللورد "يو" و"أماراتسو" يحشدون جيوشهم إلى مايرجح أنه , معركتهم الأخيرة |
No history of rallying at all, it's one of the reasons I like it. | Open Subtitles | لا تاريخ عن الرالي على الإطلاق .واحد من الأسباب التي تعجبني فيها |
According to Mr. Putin's logic, the hundreds of thousands of people rallying on the streets of Moscow and other Russian cities must also be of Georgian extraction. | UN | ووفقا لمنطق السيد بوتن، فإن مئات الآلاف من الناس الذين يحتشدون في شوارع موسكو وغيرها من المدن الروسية لا بد أن يكونوا أيضا من أصل جورجي. |
The Treaty promises to remain, as it has always been, a uniting force in the multilateral system, and continues to be a rallying point for nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | وتبشّر المعاهدة بأنها ستظل، كما كانت دائما، قوة موحّدة في النظام المتعدد الأطراف ونقطة تجمّع من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |