We ran facial rec on every protestor you sent us this morning. | Open Subtitles | ركضنا تفصيل الوجه على كل متظاهر أن ترسل لنا هذا الصباح. |
I went to rec in the first place, was to get stronger so that I could protect myself. | Open Subtitles | ذهبت إلى تفصيل في المقام الأول ، كان للحصول على أقوى كي أتمكن من حماية نفسي. |
I bet they're tearing the roof off that rec hall. | Open Subtitles | أراهن أنهم تمزيق السطح قبالة تلك القاعة ريك. |
Run into him in the laundry, rec room, that's it. | Open Subtitles | قابلته في المغسلة، غرفة التسلية ، هذا كل شيء |
Were you aware that all of the entertainment and food was provided by rec center teachers? | Open Subtitles | هل كنتَ مدركاً بأن جميع الطعام والفقرات الترفيهية تم تقديمها عن طريق معلمي المركز الترفيهي ؟ |
I was about to run facial rec on the uncle. | Open Subtitles | كنت على وشك البحث عن وجه خالها في سجل التعرف على الوجوه |
You better start knockin'on a different door, because they just now found him dead in the prison rec room. | Open Subtitles | نعم, من الافضل ان تقوم بالخبط على باب مختلف لانهم الان فقط وجدوه ميتاً فى غرفة التسجيلات بالسجن |
No, but facial rec matched our mystery woman to several major robberies over the span of three years. | Open Subtitles | لا، ولكن الوجه تفصيل مطابقة لدينا امرأة سر لعدة سرقات الرئيسية على مدى فترة ثلاث سنوات. |
No ID on his companion, but facial rec is currently running. | Open Subtitles | لا معرف على رفيقه لكن تفصيل الوجه و قيد التشغيل حاليا. |
Except meals... and one hour a day rec time and one day a week in the yard. | Open Subtitles | باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه |
A hard drive rec is nothing new for a tech op. | Open Subtitles | تفصيل القرص الصلب ليس شيئًا جديدًا للبروتوكول الاختياري التكنولوجيا |
I mean, just because you got 30 bodies buried in your crawl space don't mean you can't have a really terrific rec room and be a respectable business man. | Open Subtitles | أعني ,فقط لأنه لديك جثة مدفونة في جحرك لا يعني أنه لا يمكنك أن تملك غرفة تفصيل رائعة حقا |
We can run a facial rec against our database. | Open Subtitles | يمكننا تشغيل تفصيل الوجه في قاعدة بياناتنا. |
Look, I'm not proud of what I did, but the rec center was going under either way. | Open Subtitles | انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين. |
That rec center he's playing for isn't gonna see a dime. | Open Subtitles | مركز "ريك" الذى يلعب لصالحه هذا لن يرى مليماً واحداً |
So we will all get together at the rec centre and scrape off graffiti at 8am. | Open Subtitles | سنتقابل جميعا فى مركز ريك فى الساعة الثامنة صباحا |
A guard on the other side will escort you to the rec room. | Open Subtitles | إنّ الحارس بالجانبِ الآخر سيُرافِقَكُم إلى غرفةِ التسلية. |
Hell, seen raccoons in rec rooms and bears in swimming pools. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد من الراكون في غرف التسلية و العديد من الدببة في حمامات السباحة |
Then, we went to the rec room and played Ping-Pong | Open Subtitles | و بعدها توجهنا إلى غرفة التسلية و لعبنا لعبة تنس الطاولة |
AND SHE STILL MANAGED TO FIND TIME TO VOLUNTEER AT THE rec CENTER. | Open Subtitles | و مع ذلك كانت تجد الوقت لتتطوع في المركز الترفيهي |
No hits on facial rec. | Open Subtitles | لم نحصل على أى نتائج من برنامج التعرف على الوجوه |
Tonight's luau begins in the rec room at 1800 hours. | Open Subtitles | الليه فى تمام الساعه 6 ستبدأ "لوا" بالعمل فى غرفة التسجيلات |
I don't care if it's the main room, main bridge, rec room... playroom, toilet room, it's my business! | Open Subtitles | لا يهمنى ان كانت الغرفة الرئيسية او المنصة او غرفة الاستجمام او غرفه الالعاب او المرحاض كل شىء هو شانى |
We have the same rec time, but the gate pretty much keeps us separate. | Open Subtitles | لدينا نفس الوقت للتفصيل لكن الحاجز يبقينا منفصلين |
Works for parks and rec. No priors. | Open Subtitles | يعمل بمصلحة المنتزهات والحدائق، ليست لديه سوابق. |
Through assistance provided by the European Commission, Italy, Japan, Netherlands and the United States of America, the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (rec) launched the project " Capacity for Climate Protection in Central and Eastern Europe " . | UN | ومن خلال المساعدة المقدمة من المفوضية الأوروبية وإيطاليا واليابان وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية، شرع مركز البيئة الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية في تنفيذ مشروع " القدرة على حماية المناخ في أوروبا الوسطى والشرقية " . |
National workshops for the implementation of the Basel Convention, organised by rec | UN | حلقات عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية بازل قام بتنظيمها المركز البيئي الإقليمي لوسط وشرق أوروبا |