ويكيبيديا

    "recalling its" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذ يشير إلى
        
    • إذ تشير اللجنة إلى
        
    • وإذ يشير إلى
        
    • وإذ تشير إلى
        
    • إذ تشير إلى
        
    • وإذ تشير اللجنة إلى
        
    • إذ يشير بالذكر إلى
        
    • وإذ تذكّر اللجنة
        
    • إذ يستذكر
        
    • وإذ تذكِّر اللجنة
        
    • وإذ تذكر بأنها
        
    • وإذ يستذكر
        
    • وإذ يشير الى
        
    • وقد أشارت إلى
        
    • إذ تشير بالذكر إلى
        
    recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    The Committee, recalling its general recommendation 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, reminds the State party that the small number of complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racial discrimination should not be viewed as being necessarily positive. UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، تذكّر الدولةَ الطرف بأن قلة عدد الشكاوى والمحاكمات والإدانات المتصلة بأفعال التمييز العنصري لا ينبغي اعتباره إيجابياً بالضرورة.
    recalling its previous resolutions concerning persons with disabilities and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن المعوقين، وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    recalling its request to the Secretary-General to submit a report on actions taken to strengthen the Small Island Developing States Unit, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recalling its resolution 63/310 of 14 September 2009 on cooperation between the United Nations and the African Union, UN إذ تشير إلى قرارها 64/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    21. recalling its general recommendation No. 19 on violence against women, the Committee urges the State party: UN 21 - وإذ تشير اللجنة إلى التوصية العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة، فإنها تحثّ الدولة الطرف على يلي:
    recalling its decision VIII/10 and decision VI/28 of the Open-ended Working Group, UN إذ يشير بالذكر إلى مقرره 8/10 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 6/28،
    23. recalling its general recommendation No. 19 on violence against women, the Committee urges the State party: UN 23 - وإذ تذكّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف ضدّ المرأة، فهي تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    recalling its previous resolutions and statements by its President, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه السابقة،
    recalling its resolution 20/2 of April 2005 on the establishment of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, UN إذ يشير إلى قراره 20/2 الصادر في نيسان/أبريل 2005 بشأن إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية،
    recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال،
    332. recalling its concluding observations of 2004, the Committee notes with concern the persisting wage gap between men and women, women's higher unemployment rate, and women's concentration in certain sectors, namely agriculture, animal husbandry, and service. UN 332 - إذ تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية لعام 2004، فإنها تلاحظ بقلق استمرار الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة، ومعدلات البطالة الأعلى للمرأة، وكثرة عدد النساء العاملات في قطاعات معينة، أي الزراعة، وتربية الحيوانات، والخدمة.
    The Committee, recalling its general recommendation 27 on discrimination against Roma, recommends that the State party continue to endeavour, through a genuine dialogue, to improve relations between Roma communities and non-Roma communities with a view to promoting tolerance and overcoming prejudices and negative stereotypes. UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 27 بشأن التمييز ضد الغجر، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تواصل جهودها، من خلال حوارٍ حقيقي، لتحسين العلاقات بين المجتمعات المحلية للغجر وغير الغجر بغية تعزيز التسامح والقضاء على حالات التحيز والأشكال النمطية السلبية.
    recalling its previous resolutions on the situation of human rights in Somalia, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في الصومال،
    recalling its previous resolutions on the situation of human rights in Somalia, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في الصومال،
    recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،
    recalling its previous resolutions in this regard, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد،
    recalling its previous resolutions on this question, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    recalling its resolutions, including the resolutions of the tenth emergency special session on illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, UN إذ تشير إلى قراراتها، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة،
    recalling its concluding observations of 2004, the Committee reiterates that the tripartite legal system results in a lack of compliance by the State party with its obligations under the Convention and leads to continuing discrimination against women. UN وإذ تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية لعام 2004، فإنها تؤكد من جديد أن النظام القانوني الثلاثي يترتب عليه عدم امتثال الدولة الطرف للالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقية ويؤدي إلى استمرار التمييز ضد المرأة.
    recalling its decision VII/2 on hazardous waste minimization, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 7/2 الخاص بتدنية النفايات الخطرة،
    57. recalling its previous recommendation, the Committee recommends that the State party: UN 57 - وإذ تذكّر اللجنة بتوصيتها السابقة، فإنها توصي الدولة الطرف بما يلي:
    recalling its previous resolutions on Review and Rationalization of OIC Agenda Items and its Resolutions; UN إذ يستذكر القرارات السابقة بشأن مراجعة وترشيد بنود جدول أعمال منظمة المؤتمر الإسلامي وقراراتها؛
    recalling its previous concluding observations, the Committee recommends that the State party consider closing the Yanamayo and Challapalca prisons. UN وإذ تذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تنظر في إغلاق سجن يانامايو وسجن تشالابالكا.
    recalling its decision, contained in paragraph 108 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, to establish a programme of fellowships on disarmament, as well as its decisions contained in annex IV to the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly, the second special session devoted to disarmament, UN وإذ تذكر بأنها قررت في الفقرة 108 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، إنشاء برنامج للزمالات في ميدان نـزع السلاح، وبمقرراتها الواردة في المرفق الرابع لوثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح(
    recalling its resolution GC.7/Res.12 regarding the Institutional Agreement concluded on 9 November 1993 between UNIDO and the Government of Italy, UN وإذ يستذكر قراره م ع-7/ق-12 بشأن الاتفاق المؤسسي المبرم بين اليونيدو وايطاليا في 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 1993،
    recalling its decision 15/15 of 25 May 1989 on the regional office system, UN وإذ يشير الى مقرره ١٥/١٥ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ بشأن نظام المكاتب الاقليمية،
    At its 35th meeting, on 29 August 1996, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, recalling its decisions 1994/116 of 26 August 1994 and 1995/118 of 24 August 1995, decided, without a vote: UN قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بدون تصويت، في جلستها ٥٣، المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، وقد أشارت إلى مقرريها ٤٩٩١/٦١١ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ و٥٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، ما يلي:
    recalling its decision by consensus, at its first session, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of Parties that it should include chrysotile asbestos in Annex III of the Rotterdam Convention, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، توصي إلى مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن يدرج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد