ويكيبيديا

    "recalling the report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تشير إلى تقرير
        
    • وإذ يشير إلى تقرير
        
    • وإذ تشير إلى التقرير
        
    • وإذ يشير إلى التقرير
        
    • إذ تشير إلى تقرير
        
    • وإذ يذكر بتقرير
        
    • إذ تذكّر بتقرير
        
    • إذ يشير إلى تقرير
        
    • وإذ يشير الى تقرير
        
    • وإذ تشير الى تقرير
        
    • وإذ تستذكر تقرير
        
    recalling the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations, 3/ UN وإذ تشير إلى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم)٣(،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 67/13, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 67/13()،
    " recalling the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development and the recommendations contained therein, UN ' ' وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات،
    recalling the report by the United Nations Office on Drugs and Crime entitled Afghanistan: Opium Survey 2005, in which it is indicated that, for the first time since 2001, Afghanistan has succeeded in achieving a decrease of 20 per cent in the area under cultivation of opium poppy, from 130,000 hectares to 104,000 hectares, UN وإذ يشير إلى تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون أفغانستان: استقصاء الأفيون لعام 2005، الذي أشير فيه إلى أن أفغانستان نجحت، للمرّة الأولى منذ عام 2001، في تحقيق انخفاض قدره 20 في المائة في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 000 130 هكتار إلى 000 104 هكتار،
    recalling the report containing the findings and recommendations of the International Panel of Eminent Personalities commissioned by the former Organization of African Unity to investigate the genocide in Rwanda and the surrounding events, entitled " Rwanda: The Preventable Genocide " , UN وإذ تشير إلى التقرير الذي يتضمن النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق الدولي للشخصيات البارزة الذي شكلته منظمة الوحدة الأفريقية السابقة للتحقيق في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا وفي الأحداث المحيطة بها، والمعنون ' ' رواندا: جريمة الإبادة الجماعية التي كان يمكن منعها``،
    recalling the report provided by the United States to the Security Council on 16 April 2004 on the efforts and progress made by the multinational force, UN وإذ يشير إلى التقرير المقدم من الولايات المتحدة إلى مجلس الأمن في 16 نيسان/ أبريل 2004 بشأن جهود القوة المتعددة الجنسيات وما أحرزته من تقدم،
    recalling the report of the Secretary-General entitled " An Agenda for Peace " A/47/277-S/24111. and General Assembly resolution 47/120 B of 20 September 1993, UN إذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )١( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 67/7, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام، المقدم عملا بالقرار 67/7()،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 65/128, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 65/128()،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 63/11, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 63/11()،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 61/4, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 61/4()،
    recalling the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 57/34, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 57/34()،
    " recalling the report of the United Nations Conference on Trade and Development on its tenth session, UN " وإذ تشير إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن دورته العاشرة،
    recalling the report of the Secretary-General of 17 January 2000 (S/2000/30), UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/30)،
    recalling the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,UNEP/GC.19/L.1. containing its observations on the Environment Fund budget, UN وإذ يشير إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦٣( الذي يحوي ملاحظاتها بشأن ميزانية صندوق البيئة،
    recalling the report entitled " A Fair Globalization: Creating Opportunities for All " of the World Commission on the Social Dimension of Globalization of the International Labour Organization, as a contribution to the international dialogue towards fully inclusive and equitable globalization, UN وإذ تشير إلى التقرير المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " ، الذي وضعته اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة التي أنشأتـها منظمة العمل الدولية، كإسهام في الحوار الدولي الهادف إلى تحقيق عولمة شاملة ومنصفة تماماً.
    recalling the report entitled " A Fair Globalization: Creating Opportunities for All " of the World Commission on the Social Dimension of Globalization of the International Labour Organization, as a contribution to the international dialogue towards fully inclusive and equitable globalization, UN وإذ تشير إلى التقرير المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " ، الذي وضعته اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة التي أنشأتـها منظمة العمل الدولية، كإسهام في الحوار الدولي الهادف إلى تحقيق عولمة شاملة ومنصفة تماماً.
    recalling the report provided by the United States to the Security Council on 16 April 2004 on the efforts and progress made by the multinational force, UN وإذ يشير إلى التقرير المقدم من الولايات المتحدة إلى مجلس الأمن في 16 نيسان/ أبريل 2004 بشأن جهود القوة المتعددة الجنسيات وما أحرزته من تقدم،
    recalling the report on Children and Armed Conflict in Sudan dated 5 July 2011 (S/2011/413), including its recommendations, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤرخ 5 تموز/يوليه 2011 بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، بما فيه من توصيات،
    recalling the report of the Secretary-General entitled " An Agenda for Peace " 1/ and General Assembly resolution 47/120 B of 20 September 1993, UN إذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )١( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    recalling the report of the World Food Programme which estimates that 25 per cent of Tajikistan's population is in dire need of food aid; UN وإذ يذكر بتقرير برنامج الأغذية العالمي الذي يشير إلى أن نحو 25 في المائة من سكان طاجيكستان في حاجة ماسة إلى المعونة الغذائية،
    recalling the report of the SecretaryGeneral on the implementation of Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 (S/2000/460), in particular paragraphs 7, 8, 12, 14, 16, 17, 21 and 48, endorsed by the Council (S/PRST/2000/18), UN إذ تذكّر بتقرير الأمين العام عـن تنفيذ قراري مجلس الأمن 425 (1978) و426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978 (S/2000/460)، وبخاصة الفقرات 7 و8 و12 و14 و16 و17 و21 و48، وهو التقرير الذي أيـده المجلس (S/PRST/2000/18)،
    recalling the report of the task force on destruction technologies presented to the Parties at the twenty-second meeting of the Open-ended Working Group, UN إذ يشير إلى تقرير فرقة العمل بشأن تكنولوجيات التدمير الذي قدم إلى الأطراف أثناء الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    recalling the report of the International Conference on Population, in which it was reaffirmed that the principles and objectives of the World Population Plan of Action remained fully valid, See Report of the International Conference on Population, 1984, Mexico City, 6-14 August 1984 (United Nations publication, Sales No. E.84.XIII.8 and corrigenda), chap. I, sect. B, para. 1. UN وإذ يشير الى تقرير المؤتمر الدولي المعني بالسكان، الذي تأكد فيه من جديد أن مبادئ ومقاصد خطة العمل العالمية للسكان لا تزال صحيحة تمام الصحة)١(،
    recalling the report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on its second session, held in Vienna from 8 to 12 March 1999, A/AC.254/11. UN وإذ تشير الى تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن دورتها الثانية المعقودة في فيينا من ٨ الى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١ ،)٨(
    recalling the report of the Secretary-General on strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking, UN وإذ تستذكر تقرير الأمين العام بشأن تعزيز التدابير المتَّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة فيما يتعلق بالاتِّجار بها،()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد