ويكيبيديا

    "receivables" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستحقات
        
    • المستحقة القبض
        
    • مستحقات
        
    • بالمستحقات
        
    • مستحقة القبض
        
    • حسابات القبض
        
    • المبالغ المستحقة
        
    • قيد التحصيل
        
    • المقبوضات
        
    • بمستحقات
        
    • حسابات قبض
        
    • وحسابات القبض
        
    • والمستحقات
        
    • مبالغ مستحقة
        
    • للمستحقات
        
    See United Nations Convention on Assignment of receivables in International Trade and UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions UN :: انظر اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    As matters stood, the legal regime applicable to the assignment of receivables differed from State to State. UN وواقع الحال هو أن النظام القانوني الساري على إحالة المستحقات يختلف من دولة إلى دولة.
    Notification of assignments of parts of or undivided interests in receivables UN الاشعار باحالات أجزاء من المستحقات أو مصالح غير مجزأة فيها
    receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني
    The lender receives repayment for the loan directly from receivables paid by the off-taker normally into an offshore escrow account. UN ويتلقى المقرض مبلغ سداد قيمة القرض مباشرة من مستحقات يدفعها المتعهد بالشراء عادة في حساب ضمان بالخارج.
    Less: Provision for doubtful receivables UN ناقصا: القيد الاحتياطي الخاص بالمستحقات المشكوك في الحصول عليها
    Action has been taken to clear all old balances, and current receivables are duly analysed for collectability. UN وقد اتُخذت إجراءات لتصفية جميع الأرصدة القديمة وتخضع المستحقات الحالية لتحليل دقيق لدراسة إمكانيات تحصيلها.
    As to trade receivables, it was observed that the draft Guide adopted the approach of the United Nations Assignment Convention. UN أما بشأن المستحقات التجارية، فقد لوحظ أن مشروع الدليل يعتمد النهج المتّبع في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجرى رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    Indeed, even when receivables are assigned outright, the assignee will frequently wish to leave collection in the hands of the assignor. UN والواقع أنه حتى عندما تحال المستحقات إحالة تامة، كثيرا ما يكون المحال إليه راغبا في ترك مهمة التحصيل للمحيل.
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجري رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    Effectiveness of an assignment of receivables made despite an anti-assignment clause UN نفاذ إحالة المستحقات التي تجري رغم وجود شرط بعدم الإحالة
    As to trade receivables, it was observed that the draft Guide adopted the approach of the United Nations Assignment Convention. UN أما بشأن المستحقات التجارية، فقد لوحظ أن مشروع الدليل يعتمد النهج المتّبع في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
    Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض
    Loans and receivables are financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. UN وتعد القروض والحسابات المستحقة القبض أصولا مالية ذات مدفوعات ثابتة أو محددة غير مسجلة في سوق نشطة.
    Write-off of losses of cash and receivables and property UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    Thus, amounts billed under a contract but not received are reviewed as uncollectible receivables. UN وهكذا، فإن المبالغ التي حررت فواتير عنها بموجب العقد ولكن لم تحصل، تستعرض باعتبارها مستحقات غير قابلة للتحصيل.
    Less: Provision for doubtful receivables UN ناقصا: القيد الاحتياطي الخاص بالمستحقات المشكوك في الحصول عليها
    receivables related to Provident Fund movements UN مبالغ مستحقة القبض تتصل بحركة صندوق الادخار
    UNRWA informed the Board that it had aggressively pursued the collection of outstanding receivables using manual subsidiary ledgers. UN وقد أبلغت الأونروا المجلس أنها تابعت بهمة تحصيل حسابات القبض المستحقة باستخدام دفاتر أستاذ مساعدة يدوية.
    In 2001, about 69 per cent of cash and receivables were in United States dollars. UN وفي عام 2001، مثل النقد والمبالغ قيد التحصيل بدولارات الولايات المتحدة حوالي 69 في المائة.
    Recoverability of long-outstanding receivables UN إمكانية تحصيل المقبوضات غير المسددة منذ فترة طويلة
    After discussion, the Working Group agreed that the rule in draft article 24 was sufficient with respect to insurance receivables. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن القاعدة الواردة في مشروع المادة 24 تكفي فيما يتعلق بمستحقات التأمين.
    Staff advances and other staff receivables 3 506 3 484 UN حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين
    1. Write-off of losses of cash, receivables and property UN 1- شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    As a result, many States have particular rules dealing with enforcement against intangible property, receivables and various other rights to payment. UN ونتيجة لذلك، توجد لدى العديد من الدول قواعد خاصة تتناول الإنفاذ على الممتلكات الملموسة والمستحقات وحقوق سداد أخرى شتى.
    Application of this chapter to outright transfers of receivables UN انطباق هذا الفصل على عمليات الإحالة التامة للمستحقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد