| Tessa Knight's coat did Reek of chlorine. | Open Subtitles | معطف تيسا نايت لم ريك من الكلور. |
| Reek, how could you let me stand before my father unshaven? | Open Subtitles | ريك). كيف تجعلني أقف بين يدي أبي غير محلوق؟ ) |
| Reek here is the nearest thing to living kin that you have left. | Open Subtitles | فقد اصبح "ريك" أقرب شىء لديكِ من أقاربكِ الأحياء |
| Apparently, um, I Reek with the stench of death. | Open Subtitles | على ما يبدو, تفوح مني رائحة الموت الكريهة |
| Your insides Reek of shame and weakness. | Open Subtitles | داخلك عفونة من العار والضعف. |
| Well, all your clothes Reek of pot. | Open Subtitles | حسنا، كل ما تبذلونه من الملابس تنضح من وعاء. |
| Oh, you Reek like booze. | Open Subtitles | أوه، أنت ريك مثل الخمر. |
| You mustn't keep secrets from me, Reek. | Open Subtitles | "لا يجب أن تخفى الأسرار عنى، "ريك |
| "Dear Reek Publishing, | Open Subtitles | عزيزي ريك للنشر |
| Reek, tell Father where are Bran and Rickon Stark? | Open Subtitles | ريك) اخبر أبي) أين هما (بران) و (ريكون ستارك)؟ |
| - Reek! My name is Reek! - They're here. | Open Subtitles | (ريك)، اسمي هو (ريك)- إنهم هنا- |
| Good Reek! I've always been Reek! | Open Subtitles | ريك) الجيد) (لقد كنت دائماً (ريك |
| Aren't you, Reek? | Open Subtitles | أليس كذلك يا "ريك"؟ |
| Surrounded by old people who Reek of mothballs and menthol? | Open Subtitles | محاطون بالختايرة التي تفوح منهم رائحة المنثول والنفتالين الكريهة؟ |
| "is starting to Reek like a bloated corpse." | Open Subtitles | بدأت تفوح منها رائحة عفنة و كأنها جثة منتفخة |
| Come, Doctor, lets clean you up. You Reek of horse inards. | Open Subtitles | هيا ، أيُّها الطبيب ، دعنا نقم بتنظيفك فأنت تفوح منك رائحة أحشاء الحصان |
| I'm Reek. | Open Subtitles | أنا عفونة. |
| Reek. | Open Subtitles | عفونة. |
| I may be in a cell, but at least I'll be in Alicante... where the air doesn't Reek of Downworlders. | Open Subtitles | قد أكون في زنزانة، ولكن على الأقل سأكون في اليكانتي ... حيث لا الهواء تنضح من Downworlders. |
| Three showers and I still Reek of burning oil. | Open Subtitles | إستحممتُ ثلاث مرات ولازلتُ أفوحُ برائحة النفط. |
| You smell awful. You Reek of the devil, Rose! | Open Subtitles | اشم شيئاً تَفُوحُ منك رائحه الشيطانِ، روز |
| You have to Reek all evening for the scent to last. | Open Subtitles | عليكِ ان تضعي منه طوال الامسيه لكي تدوم الرائحه |
| Jamie, you Reek. | Open Subtitles | جايمي,تفوح منك رائحه عفنه |
| whose breath I hate as Reek o'the rotten fens, whose loves I prize | Open Subtitles | أكره أنفاسكم كرائحة المستنقعات العفنة و اللذين يجب أن أجعلهم جثث |
| Could you step away? You Reek of baby puke. | Open Subtitles | ، فرائحتك مثل " تقيأ " الأطفال |
| Then sweat profusely, and fart with abandon, and make a Reek. | Open Subtitles | إذن تعرقوا بغزاره وإطلقوا الريح بتخلي واصنعوا رائحه كريهه |