ويكيبيديا

    "regional consultative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستشارية الإقليمية
        
    • التشاورية الإقليمية
        
    • الاستشاري الإقليمي
        
    • التشاور الإقليمية
        
    • استشارية إقليمية
        
    • تشاورية إقليمية
        
    • التشاوري الإقليمي
        
    • استشاري إقليمي
        
    • التشاور الإقليمي
        
    • تشاور إقليمية
        
    • المشاورة الإقليمية
        
    • المشاورات الإقليمية
        
    • استشاريين إقليميين
        
    • الاستشاري الاقليمي
        
    • استشاريا إقليميا
        
    Participants recognized the important role of regional consultative processes on migration in promoting dialogue and cooperation among countries. UN وأقر المشاركون بأهمية دور العمليات الاستشارية الإقليمية بشأن الهجرة في تعزيز الحوار والتعاون بين البلدان.
    The regional consultative process on migration was another key mechanism. UN وتعتبر العملية الاستشارية الإقليمية المعنية بالهجرة آلية أساسية أخرى في هذا المجال.
    regional consultative processes, interregional consultative forums, regional organizations and economic integration processes UN العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات التشاورية الأقاليمية والمنظمات الإقليمية وعمليات التكامل الاقتصادي
    In addition local participants have been funded to participate in regional consultative meetings and workshops; UN وإضافة إلى ذلك قدم تمويل لنفقات المشاركين المحليين في الاجتماعات وحلقات العمل التشاورية الإقليمية.
    Opening remarks for the High-level regional consultative Meeting in Bangkok UN الملاحظات الافتتاحية للاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى في بانكوك
    To that end, my Government warmly welcomes the efforts being made to strengthen cooperation in regional consultative processes. UN ولهذا الغرض، فإن حكومتي ترحب ترحيبا حارا بالجهود الجارية لتعزيز التعاون في عمليات التشاور الإقليمية.
    All five regional commissions have submitted brief reports based on regional consultative meetings or on views solicited from their member States. UN وقد قدمت اللجان الإقليمية الخمس تقارير موجزة استنادا إلى اجتماعات استشارية إقليمية أو إلى آراء طُلبت من الدول الأعضاء.
    The important contributions that regional consultative mechanisms could make to improved global governance was widely stressed. UN شُدد على نطاق واسع على المساهمات الهامة التي يمكن أن تقدمها الآليات الاستشارية الإقليمية لتحسين الحكم في العالم.
    In addition, regional consultative processes on international migration have been established in most parts of the world. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت العمليات الاستشارية الإقليمية بشأن الهجرة الدولية في معظم أنحاء العالم.
    The proliferation of regional consultative processes was seen by participants as proof that cooperation was particularly effective at the regional level. UN ورأى المشاركون أن انتشار العمليات الاستشارية الإقليمية دليل على أن التعاون فعال بشكل خاص على الصعيد الإقليمي.
    It would build on the experiences of regional consultative processes and work closely with the recently established Global Migration Group. UN وسيعتمد على تجارب العمليات الاستشارية الإقليمية ويعمل عن كثب مع فريق الهجرة العالمي الذي أُنشئ مؤخراً.
    regional consultative Processes remain the most effective way for states to cooperatively combat trafficking in persons and people smuggling. UN ' 2` لا تزال العمليات التشاورية الإقليمية هي أكثر السبل فعالية لتعاون الدول في مكافحة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص.
    regional consultative processes and interregional forums UN العملية التشاورية الإقليمية والمنتديات الأقاليمية
    How can regional consultative processes and interregional forums best include the migration and development nexus? UN ما هو السبيل الأفضل لإدراج العلاقة بين الهجرة والتنمية في العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات الأقاليمية؟
    Report of the regional consultative Meeting on Financing for Development in the European Region, Geneva, 6 and 7 December 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    We have taken into account the outcome of the regional consultative Meeting. UN وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    regional consultative meeting for exchange of national experiences UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي لتبادل الخبرات الوطنية
    regional consultative mechanisms could contribute to this process. UN وبإمكان آليات التشاور الإقليمية أن تسهم في هذه العملية.
    There are currently 13 regional consultative processes which, taken together, cover most countries in the world. UN وتوجد حاليا 13 عملية استشارية إقليمية تغطي مجتمعة معظم بلدان العالم.
    A regional consultative mechanism had now been set up and an important step taken towards defining a programme for Latin America and the Caribbean. UN وقد أُنشئت الآن آلية عمل تشاورية إقليمية وتمّ القيام بخطوة هامة في سبيل تحديد صيغة برنامج من أجل منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    regional consultative meeting of Arab States on the draft international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities UN اللقاء التشاوري الإقليمي للدول العربية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    The final report will be discussed at a regional consultative meeting. UN وسيناقش التقرير النهائي في اجتماع استشاري إقليمي.
    The role of regional consultative processes (RCPs) in enhancing the contribution of migration to development is recognized, but needs to be strengthened and supported. UN لقد أضحى من المسلم به أن لعملية التشاور الإقليمي دورا في تحسين مساهمة الهجرة في التنمية، ولكنه دور يجب تعزيزه ودعمه.
    :: 1 permanent regional consultative mechanism for women's participation in mediation efforts established in 3 countries of the subregion UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    In particular, more needs to be done to take full advantage of the collaborative potential offered by the annual regional consultative meetings in Africa to avoid duplication, overlapping and waste. UN وهناك الكثير مما تدعو الحاجة إلى القيام به للاستفادة الكاملة، على الأخص، من إمكانات التعاون التي تتيحها اجتماعات المشاورة الإقليمية السنوية في أفريقيا لتفادي الازدواجية وتداخل الجهود وضياعها.
    The Special Rapporteur has observed with satisfaction the growing number of regional consultative forums on migration. These include the Puebla Process in North and Central America, the Budapest Process in Europe, the Manila Process and the Bangkok Declaration in Asia and the Migration Dialogue for Southern Africa (MISDA) Process. UN وقد لاحظت المقررة الخاصة بعين الرضا تزايد عدد منابر المشاورات الإقليمية المعنية بالهجرة، ومن بينها عملية بويبلا في أمريكا الشمالية والوسطى، وعملية بودابست في أوروبا، وعملية مانيلا وإعلان بانكوك في آسيا، وعملية حوار الهجرة في الجنوب الأفريقي.
    regional consultative meetings for the Global Biotechnology Forum had been held in Brazil and Kenya, and the Group urged that discussions on the venue and timing of the Asian regional meeting should be expedited. UN 27- ومضى قائلا إن اجتماعين استشاريين إقليميين حول الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية قد عقدا في البرازيل وكينيا، والمجموعة تحث على التعجيل بإجراء المناقشات بشأن مكان وتوقيت عقد الاجتماع الإقليمي الآسيوي.
    The subregional projects have been included in the priority portfolio approved by the IDB-led regional consultative Group for Central America and negotiations are under way to secure the necessary funds for their implementation. UN وادرجت المشاريع دون الاقليمية في اﻹضبارة ذات اﻷولوية التي أقرها الفريق الاستشاري الاقليمي لامريكا الوسطى الذي يرأسه مصرف التنمية للبلدان الامريكية، ويجري التفاوض من أجل تأمين اﻷموال اللازمة لتنفيذها.
    UNESCO and ECA held a regional consultative meeting on communication for peace-building in Africa. UN فقد عقدت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعا استشاريا إقليميا عن الاتصالات في مجال بناء السلام في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد