ويكيبيديا

    "regional development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الإقليمية
        
    • الإنمائية الإقليمية
        
    • التنمية الاقليمية
        
    • للتنمية الإقليمية
        
    • إنمائية إقليمية
        
    • الانمائية الاقليمية
        
    • تنمية إقليمية
        
    • والتنمية الإقليمية
        
    • بالتنمية الإقليمية
        
    • انمائية اقليمية
        
    • الانمائية اﻹقليمية
        
    • الاقليمية للتنمية
        
    • إقليمية للتنمية
        
    • التنمية الإقليمي
        
    • بالتنمية الاقليمية
        
    Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    How can the role of regional development banks be further enhanced in supporting the MDGs and beyond? UN كيف يمكن زيادة تعزيز دور مصارف التنمية الإقليمية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها؟
    These reviews were jointly organized by the World Trade Organization, regional development banks and United Nations regional commissions. UN وقد اشتركت في تنظيم تلك الاستعراضات منظمة التجارة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    We encourage continued cooperation and coordination among the regional development banks and other international financial institutions, as appropriate. UN وإننا نشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    The main regional development banks together increased their lending from $30 billion to $50 billion over the same period. UN وزادت البنوك الإنمائية الإقليمية الرئيسية إقراضها مجتمعة من 30 بليون دولار إلى50 بليون دولار خلال الفترة نفسها4.
    :: Establishing partnership arrangements with regional organizations and regional development banks UN :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Subprogramme 3. Economic analysis and forecasting for regional development UN البرنامج الفرعي 3: التحليل الاقتصادي وتوقعات التنمية الإقليمية
    However, as an interim measure, the MCC has endorsed direct collaboration of UNOPS with regional development banks. UN إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية.
    Mainstreaming the gender perspective in regional development UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
    Mainstreaming the gender perspective in regional development UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
    Subprogramme 6: mainstreaming the gender perspective in regional development UN البرنامج الفرعي 6: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
    Forum on rethinking the role of regional development funds UN المنتدى المعني بإعادة التفكير في دور صناديق التنمية الإقليمية
    Mainstreaming the gender perspective in regional development UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
    Those are areas where the poorest countries will need substantial help from the World Bank and the regional development banks. UN تلك هي المجالات التي ستحتاج فيها أشد البلدان فقرا إلى مساعدات كبيرة من البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    We express our willingness to incorporate these issues into regional development policies. UN ونعرب عن رغبتنا في إدراج هذه المسائل في السياسات الإنمائية الإقليمية.
    regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role. UN ويجب أن تشهد المصارف الإنمائية الإقليمية توسّعاً في قاعدتها الرأسمالية لأداء هذا الدور.
    We encourage continued cooperation and coordination among the regional development banks and other international financial institutions, as appropriate. UN ونشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    It could also be of use to multilateral lending organizations such as the World Bank and regional development banks. UN وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية.
    Specific technical assistance was provided to United Nations Centre for regional development Offices in Colombia, Japan and Kenya. UN وقُدمت المساعدات التقنية ذات الطبيعة المحددة إلى مراكز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في كينيا، واليابان، وكولومبيا.
    To reduce regional differences, the Government approved six regional development plans. UN وفي سبيل تقليل الفوارق بين الأقاليم، وافقت الحكومة على ست خطط إنمائية إقليمية.
    Due attention should also be given to regional development processes with a global dimension. UN كذلك ينبغي إيلاء العمليات الانمائية الاقليمية ذات البعد العالمي الاهتمام الواجب.
    An example of such efforts is the Ogata Initiative, a comprehensive regional development plan that is currently under way. UN ومن أمثلة تلك الجهود مبادرة أوغاتا، وهي خطة تنمية إقليمية شاملة يجري تنفيذها الآن.
    The Western Australian Department for Local Government and regional development manages an advisory committee on women in local government, which encourages women to progress local government careers. UN وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية.
    The conferences have become the Government of Québec's chief interlocutor in regional development. UN وأصبحت هذه المؤتمرات الوسيط الرئيسي لحكومة كيبك في الحوار المتعلق بالتنمية الإقليمية.
    A number of projects have been co-financed by the World Bank, the International Finance Corporation or by regional development banks. UN وقد تم تمويل عدد من المشاريع من جانب البنك الدولي أو مؤسسة التمويل الدولية أو مصارف انمائية اقليمية.
    a/ Of this amount, $190 million relates to the smaller technical agencies and $170 million to the World Bank, International Monetary Fund (IMF), regional economic commissions and regional development banks. UN )أ( من أصل هذا المبلغ، يتعلق ١٩٠ مليون دولار بالوكالات التقنية اﻷصغر، و ١٧٠ مليون دولار بالبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، واللجان الاقتصادية اﻹقليمية، والمصارف الانمائية اﻹقليمية.
    It hoped that regional development banks would take the same approach. UN وهو يأمل أن تتبع المصارف الاقليمية للتنمية نفس النهج.
    The new Government of Georgia has significantly increased its budget allocations for projects to be implemented in four regional development and agriculture projects. UN وقد زادت حكومة جورجيا الجديدة بشكل كبير مخصصات ميزانيتها المرصودة للمشاريع المقرر تنفيذها في أربعة مشاريع إقليمية للتنمية والزراعة.
    As the regional development bank for Asia and the Pacific, the Asian Development Bank is committed to working closely with our member countries and partners to support prevention initiatives that are cost effective and based on evidence. UN ومصرف التنمية الآسيوي، باعتباره مصرف التنمية الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، ملتزم بالعمل على نحو وثيق مع بلداننا الأعضاء وشركائنا لدعم مبادرات الوقاية الفعالة من حيث التكلفة والقائمة على الأدلة.
    The Committee is constituted of the Special Secretariat for the Environment (SEMA), the federal electricity utility (ELECTROBRAS), the National Department of Sanitation (DNOS), the superintendencies for regional development and state secretariats. UN وتتألف اللجنة من اﻷمانة الخاصة للبيئة ومرفق الكهرباء الاتحادي، ومصلحة اﻹصحاح الوطنية والمراقبات المعنية بالتنمية الاقليمية وأمانات الولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد