ويكيبيديا

    "regional seas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحار الإقليمية
        
    • بالبحار الإقليمية
        
    • للبحار الإقليمية
        
    • بحار إقليمية
        
    • البحرية الإقليمية
        
    • والبحار الإقليمية
        
    • البحار اﻹقليمي
        
    • البحار الاقليمية
        
    • بحراً إقليمياً
        
    • الإقليمية البحرية
        
    • الإقليمية المتصلة بالبحار
        
    • البحار المنطقة
        
    • بشأن البحار اﻹقليمية
        
    • البحار الإقليمي التابع
        
    • البحار اﻹقليمية الذي
        
    It works closely with the regional seas Programme, which has spearheaded implementation efforts at the regional level. UN وهي تعمل بصورة وثيقة مع برنامج البحار الإقليمية الذي قاد جهود التنفيذ على المستوى الإقليمي.
    The role of UNEP and the need to strengthen and revitalize its regional seas programme were emphasized. UN وجرى التشديد على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى ضرورة تعزيز وتنشيط برنامج البحار الإقليمية.
    In all three regional seas, marine fishing represents a major industry. UN ويمثل الصيد البحري النشاط الرئيسي في جميع البحار الإقليمية الثلاثة.
    Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, regional seas conventions UN برنامج العمل العالمي من أجل حماية البيئة البحرية الأنشطة البحرية، اتفاقيات البحار الإقليمية
    Reports on implementation of the International Coral Reef Initiative in the relevant regional seas conventions and action plans UN تقارير متعلقة بتنفيذ المبادرة الدولية للشعاب المرجانية في الاتفاقيات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية ذات الصلة
    At present, there are 18 regional seas programmes, 14 of which are covered by legally binding instruments. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 18 برنامجا للبحار الإقليمية. منها 14 برنامجا تحكمها صكوك ملزمة قانونا.
    Chemicals and wastes multilateral environmental agreements, regional seas agreements UN الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، اتفاقات البحار الإقليمية
    Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region UN إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ
    Trust funds in support of regional seas programmes, conventions, protocols and special funds UN الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة
    Provide support to conventions, regional seas programmes and protocols UN توفر دعماً للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات
    Activities of conventions, regional seas programmes and protocols UN أنشطة الاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات
    Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region UN إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ
    Trust funds in support of regional seas programmes, conventions, protocols and special funds UN الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة
    UNEP regional seas programmes UN برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    242. A number of regional seas programmes took measures to address marine debris at the regional level. UN 242 - واتخذ عدد من برامج البحار الإقليمية تدابير لمعالجة الحطام البحري على الصعيد الإقليمي.
    Linkages with the UNEP regional seas Conventions and the large marine ecosystem projects have been developed in the framework of the Global Ocean Observing System in Africa. UN وقد أقيمت الروابط بين اتفاقيات البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في إطار النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا.
    Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region UN إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ
    Support to conventions, regional seas programmes and protocols UN الدعم للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات
    Activities of conventions, regional seas programmes and protocols UN أنشطة الاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات
    Trust funds in support of conventions, regional seas protocols and special funds UN الصناديق الاستئمانية لدعم الاتفاقيات والبروتوكولات والصناديق الخاصة المعنية بالبحار الإقليمية
    regional seas Trust Fund for the Eastern African Region UN الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا
    Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region UN إنشاء برنامج بحار إقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى
    161. Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 161 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    The presentation showed that oceans and European regional seas are responsible for the provision of a wide range of goods and services and are therefore a source of socioeconomic value, whether or not they enter the marketplace. UN وأظهر العرض أن المحيطات والبحار الإقليمية الأوروبية توفر مجموعة واسعة من السلع والخدمات، وهي تشكل تاليا مصدرا ذا قيمة اجتماعية واقتصادية، سواء أُدرجت في السوق أو لا.
    The need to revitalize the regional seas programme was emphasized in this regard. UN وتم في هذا الصدد التأكيد على ضرورة تنشيط برنامج البحار اﻹقليمي.
    This is one of the primary rationales for the UNEP regional seas Programme. UN وهذا واحد من المبررات المنطقية الرئيسية لوجود برنامج البحار الاقليمية التابع لبرنامج الامم المتحدة للبيئة.
    December 2013 (baseline): 39 per cent (7 out of 18 regional seas) UN كانون الأول/ديسمبر 2013 (خط الأساس): 39 في المائة (7 من بين 18 بحراً إقليمياً)
    In this connection, the central role of Governments in implementing the GPA and the critical role of the respective regional seas conventions and action plans in facilitating coordination of such implementation were highlighted. UN وتم تسليط الضوء في هذا الصدد على الدور المركزي الذي تلعبه الحكومات في تنفيذ خطة العمل العالمية وكذلك على الدور الحيوي للاتفاقيات وخطط العمل الإقليمية البحرية في تسهل تنسيق هذا التنفيذ.
    (f) Strengthen regional cooperation and coordination between the relevant regional organizations and programmes, the regional seas programmes of the United Nations Environment Programme, regional fisheries management organizations and other regional science, health and development organizations; UN (و) تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين بين المؤسسات والبرامج الإقليمية المعنية، والبرامج الإقليمية المتصلة بالبحار التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمات إدارة مصائد الأسماك، والمنظمات الإقليمية العلمية والصحية والإنمائية الأخرى؛
    For instance, as urbanization and coastalization has accelerated, so has solid and liquid waste dumping into regional seas as well as waterfront erosion and the filling or destruction of coastal reefs. UN وعلي سبيل المثال ، فإنه مع تسارع وتيرة التوسع الحضري والزحف نحو المناطق الساحلية، ارتفعت أيضا ظواهر التخلص من النفايات الصلبة والسائلة في البحار المنطقة وتـآكل الواجهات المائية وردم أو تدمير الشعب المرجانية القريبة من الساحل .
    455. The regional seas programme, initiated in 1974, is based on periodically revised action plans adopted by high-level intergovernmental meetings and implemented, in most cases, in the framework of legally binding regional seas conventions under the authority of the respective contracting parties or intergovernmental meetings. UN ٥٥٤ - يستند برنامج البحار اﻹقليمية الذي بدأ في عام ١٩٧٤ إلى خطط عمل تنقح دوريا وتم اعتمادها من قِبل الاجتماعات الحكومية الدولية الرفيعة المستوى وتم تنفيذها، في معظم الحالات، في إطار اتفاقيات ملزمة قانونا بشأن البحار اﻹقليمية وذلك تحت سلطة كل طرف من اﻷطراف المتعاقـدة أو الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Acknowledging also that the UNEP regional seas Programme is one of the main programmes of the United Nations that provides Governments, international organizations, global environmental conventions, global programmes and initiatives, non-governmental organizations and civil society with an institutional platform through which regional activities and partnerships can address environmental degradation and promote sustainable development, UN وإذ يقر أيضاً بأن برنامج البحار الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، هو أحد البرامج الرئيسية للأمم المتحدة التي تمد الحكومات، والمنظمات الدولية، والإتفاقيات البيئية العالمية، وبرامج العمل والمبادرات، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، ببرنامج مؤسسى يمكن من خلاله للشراكات وللأنشطة الإقليمية أن تتصدى للتدهور البيئي، وأن تشجع التنمية المستدامة،
    The most noted example of this approach is the regional seas Programme launched in 1974 by UNEP. UN وأبرز مثال على هذا النهج هو برنامج البحار اﻹقليمية الذي بدأه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٧٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد