| reinforcements of Israeli police were immediately sent to the area. | UN | وعلى الفور أرسلت تعزيزات من الشرطة الاسرائيلية الى المنطقة. |
| reinforcements consisting of men of Ugandan origin were even sent to Rwanda from the time the war began. | UN | علاوة على ذلك، تم إرسال تعزيزات من رجال من أصل أوغندي إلى رواندا منذ بداية الحرب. |
| Police reinforcements were dispatched to the scene and three policemen were wounded while trying to overpower the settler. | UN | وأرسلت تعزيزات شرطية إلى الموقع وجرح ثلاثة من رجال الشرطة بينما كانوا يحاولون السيطرة على المستوطن. |
| Immediate priority has been given to providing reinforcements for the Liberian National Police county headquarters and the Guthrie rubber plantation. | UN | وقد أعطيت أولوية عاجلة لتقديم التعزيزات لقيادة الشرطة الوطنية الليبرية على مستوى المقاطعات ومزرعة شجر المطاط في غوثري. |
| We have extra security on all entrances to the plant, and your request for reinforcements is being processed. | Open Subtitles | لدينا حماية مُضاعفة على كل مداخل المصنع وطلبك ِ من أجل التعزيزات يتم التعامل معه الآن |
| Send reinforcements to the oil fields. That's their next target. | Open Subtitles | أرسل التعزيزات إلى حقول النفط ذلك هو هدفهم الموالي |
| The need for security to be assured as deployments begin and the immediate availability of reinforcements are two of the most important. | UN | ويشكل تأمين الأمن في الوقت الذي تبدأ فيه عمليات النشر وتوافر تعزيزات فورية عاملين من أهم العوامل في هذا الصدد. |
| At the time of the transfer of Mr. Taylor to the Special Court, UNMIL deployed temporary reinforcements to Freetown. | UN | ولدى نقل السيد تايلور إلى المحكمة الخاصة، أوفدت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعزيزات مؤقتة إلى فريتاون. |
| I warned you a week ago to get reinforcements. | Open Subtitles | حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي |
| Kali has lost this battle, but next time he may bring reinforcements. | Open Subtitles | كالي خسر هذه المعركة لكن ربما المرة القادمة يحضر تعزيزات أكبر |
| The ambassador's office is still saying he doesn't want reinforcements. | Open Subtitles | لا يزال مكتب السفير يقول بأنه لا يريد تعزيزات |
| Reinforcement by inter-mission cooperation would provide reinforcements under United Nations command and rules of engagement. | UN | ويتيح التعزيز عن طريق التعاون بين البعثات توفير تعزيزات تحت قيادة الأمم المتحدة وقواعد الاشتباك الخاصة بها. |
| Fewer than I'd hoped but reinforcements are coming from the countryside. | Open Subtitles | عدد أقل مما كنت آمل لكن التعزيزات ستأتي من الريف |
| We must again ask the Eastern Empire for reinforcements. | Open Subtitles | علينا أن نطلُب التعزيزات مُجدداً من الإمبراطورية الشرقية |
| We'll act as reinforcements once we're on the ground. | Open Subtitles | وسنحصل على كل التعزيزات عندما نصل الى هناك |
| I shall send to Agra for reinforcements and further orders. | Open Subtitles | سأرسل لآجرا من أجل التعزيزات و مزيد من لاأوامر |
| Better hurry. I think there's heavy reinforcements are on the way. | Open Subtitles | من الأفضل أن نسرع، أعتقد بأن التعزيزات الثقيلة في طريقها |
| We have to get Edgar out of here before reinforcements arrive. | Open Subtitles | علينا ان نخرج ادجار من هنا قَبْل أَنْ تَصِلُ التعزيزات |
| We should go upstairs, hunker down and wait for reinforcements. | Open Subtitles | علينا أن نذهب للأعلى و نجلس القرفصاء بإنتظار الدعم |
| You promised him reinforcements and then gave him none. | Open Subtitles | لقد وعدته بالتعزيزات وبعدها لم تعطه أي شيء |
| The AMIS protection force resisted and called for reinforcements. | UN | وقاومت قوة الحماية التابعة للبعثة المهاجمين وطلبت دعمها بتعزيزات. |
| The Muslim extremists wounded two soldiers and were then dispersed by army reinforcements. | UN | وأصاب المتطرفون المسلمون اثنين من الجنود بجراح ثم تفرقوا بعد وصول إمدادات من الجيش. |
| But I needed more intel on his state of mind, and to get it, I needed reinforcements. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى معلومات أكثر عن حالته الذهنية وكي أحصل عليها، أنا بحاجة للتعزيزات. |
| This contingency plan would be activated only if future assessments show the need for additional reinforcements, beyond the support to be provided by Licorne. | UN | ولن توضع خطة الطوارئ هذه موضع التنفيذ إلا إذا أظهرت التقييمات المستقبلية وجود حاجة لتعزيزات إضافية تتجاوز الدعم الذي تقدمه عملية ليكورن. |
| That would be Lord Benton with my reinforcements. | Open Subtitles | سيكون لورد بينتون برفقة تعزيزاتي |
| I guess these are the guys who asked for reinforcements, take this! | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء ليسوا هم من طلبوا الإمدادات أليس كذلك؟ |
| After we strike, we lure their reinforcements onto the ridge, and once we have enough Grounders in the killing box... | Open Subtitles | بعد أن نهجم، نجذب تعزيزاتهم إلى التلة وبمجرد، أن يكون لدينا ما يكفي من الأرضيين في مربع القتل، |
| - Where are my reinforcements? | Open Subtitles | أين تعزيزاتى ؟ |
| The situation was brought under control some two hours after the arrival of UNMIL troop and formed police unit reinforcements. | UN | وتمت السيطرة على الوضع بعد حوالي ساعتين من وصول قوات البعثة وتعزيزات وحدة الشرطة المشكلة. |
| - Call headquarters for reinforcements. - Copy Sir. | Open Subtitles | أتصل بالقياده من أجل الامدادات العسكريه نقل سيدى |
| You'II stay in the basements of our barracks till our reinforcements arrive. | Open Subtitles | ستبقون في سراديب ثكناتنا حتى تصل تعزيزاتنا |