It also supported the implementation of the relevant subregional instruments to combat illegal small arms and light weapons. | UN | كما قدم الدعم لتنفيذ الصكوك دون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
The assessment will furthermore support implementation of relevant subregional regulations. | UN | وسيدعم التقييم كذلك تنفيذ اللوائح دون الإقليمية ذات الصلة. |
The meetings were organized in collaboration with relevant subregional organizations and institutions. | UN | ونظم الاجتماعان بالتعاون مع المنظمات والمؤسسات دون الإقليمية ذات الصلة. |
A subregional seminar is then organized in collaboration with the regional commissions and relevant subregional organizations. | UN | ثم تُنَظَّم حلقة دراسية دون إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المعنية. |
The Commission has also placed emphasis on sharpening the institutional linkages and collaboration with the African Union and relevant subregional organizations with a view to more effectively addressing country-specific challenges and opportunities. | UN | وركزت اللجنة أيضا على صقل الروابط المؤسسية والتعاون مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية المعنية بهدف معالجة التحديات واستغلال الفرص الخاصة بكل بلد بمزيد من الفعالية. |
105. " The United Nations Development Programme (UNDP) should be invited to coordinate a feasibility study in collaboration with the small island developing States and relevant subregional organizations for the implementation of a small island developing States information network (SIDS/NET). | UN | " ١٠٥ - وينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لتنفيذ شبكة المعلومات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Apart from the list of outputs, the reports of intergovernmental committees of experts do not contain meaningful results-based information on the performance of relevant subregional offices. | UN | وباستثناء قائمة النواتج لا تحتوي تقارير لجان الخبراء الحكومية الدولية على معلومات مفيدة تستند إلى النتائج بشأن أداء المكاتب دون الإقليمية ذات الصلة. |
It is in contact with the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific regarding the preparations for the Conference and also plans to give briefings to the relevant subregional ministerial forums. | UN | وهو على اتصال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ويخطط أيضاً لعقد جلسات إحاطة للمنتديات الوزارية دون الإقليمية ذات الصلة. |
Participants to the meeting included representatives from the specialized institutions in Africa as well as relevant subregional organizations, national institutions and NGOs. | UN | وضم المشاركون في الاجتماع ممثلين عن المؤسسات المتخصصة في أفريقيا فضلاً عن المنظمات دون الإقليمية ذات الصلة والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية. |
My country bases its work in this area on the relevant subregional legal instruments on small arms and light weapons, the implementation of which also reinforces regulatory and institutional measures taken at the national level. | UN | ويركّز بلدي عمله في هذا المجال على الصكوك القانونية دون الإقليمية ذات الصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إذ يعمل تنفيذها أيضاً على تعزيز التدابير التنظيمية والمؤسسية المتخذة على الصعيد الوطني. |
The dates and site for the other two subregional meetings, the one for Central America and Mexico and the one for the Andean subregion, will be decided in close consultation with the countries involved and the relevant subregional institutions. | UN | وسوف يتقرر تحديد مواعيد ومكان الاجتماعين دون الإقليميين الآخرين، وهما الخاصان بأمريكا الوسطى والمكسيك، وبمنطقة جبال الأنديز دون الإقليمية، بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية والمؤسسات دون الإقليمية ذات الصلة. |
In 2013 the secretariat and the GM, together with other partners including the Global Environment Facility (GEF), the United Nations Environment Programme (UNEP) and relevant subregional organizations where they exist, began a second series of workshops focusing on capacity-building to facilitate NAP alignment. | UN | وفي عام 2013، شرعت الأمانة والآلية العالمية، إلى جانب جهات شريكة أخرى تشمل مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة حيثما وُجدت، في سلسلة ثانية من حلقات العمل تركز على بناء القدرات من أجل تيسير مواءمة برامج العمل الوطنية. |
18. Strengthen the relationship with relevant subregional organizations to promote intra-subregional and inter-subregional cooperation. | UN | 18 - تعزيز العلاقات مع المنظمات دون الإقليمية المعنية للنهوض بالتعاون داخل المناطق الفرعية وفيما بينها. |
18. Strengthen the relationship with relevant subregional organizations to promote intra-subregional and inter-subregional cooperation. | UN | 18 - تعزيز العلاقات مع المنظمات دون الإقليمية المعنية للنهوض بالتعاون داخل المناطق الفرعية وفيما بينها. |
The Office of the High Representative, the regional commissions, the World Bank and relevant subregional organizations should cooperate to develop an international agreement on use of a common corridor monitoring framework. | UN | وينبغي لمكتب الممثل السامي واللجان الإقليمية والبنك الدولي والمنظمات دون الإقليمية المعنية أن تتعاون على وضع اتفاق دولي بشأن استخدام إطار موحد لرصد الممرات. |
OIOS is of the view that the missions of regional advisers should be closely linked to subregional needs and should involve the relevant subregional offices. | UN | ويرى المكتب أن من الضروري ربط مهام المستشارين الإقليميين بحاجات المناطق دون الإقليمية ربطا وثيقا، كما ينبغي إشراك المكاتب دون الإقليمية المعنية فيها. |
Calling upon the African Union and all relevant subregional organizations to further engage in support of the stabilization efforts in the Democratic Republic of the Congo, notably in the fields of security and combating illicit exploitation and trade of natural resources, | UN | وإذ يهيب بالاتحاد الأفريقي وجميع المنظمات دون الإقليمية المعنية أن تواصل تقديم الدعم لجهود تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة في مجالي الأمن ومكافحة الاستغلال والاتجار غير المشروعين في الموارد الطبيعية، |
" 105. UNDP should be invited to coordinate a feasibility study in collaboration with the small island developing States and relevant subregional organizations for the implementation of a small island developing States information network (SIDS/NET). | UN | " ١٠٥ - ينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إلى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لتنفيذ إقامة شبكة معلومات متعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
" 106. UNDP should be invited to coordinate a feasibility study in collaboration with small island developing States and relevant subregional organizations, to develop a small island developing States technical assistance programme (SIDS/TAP) to promote inter- and intraregional cooperation on sustainable development. | UN | " ١٠٦ - ينبغي أن يدعى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إلى تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لكي يتم وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل المناطق بشأن التنمية المستدامة. |
MINURCAT will also liaise with the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community, the Community of Sahelo-Saharan States and other relevant subregional organizations. | UN | وستجري بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد أيضا اتصالات مع القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، ودول تجمع الساحل والصحراء، ومنظمات دون إقليمية معنية أخرى. |
4. Strengthen the cooperative relationship with relevant subregional organizations to promote intra-subregional and inter-subregional cooperation and linkages through the interchange of information and experiences and, in response to articulated needs, through the promotion of growth triangles and quadrangles or other special mechanisms and arrangements. | UN | ٤ - تعزيز العلاقة التعاونية مع المنظمات دون اﻹقليمية ذات الصلة من أجل النهوض بالتعاون والصلات داخل المناطق دون اﻹقليمية وفيما بينها عن طريق تبادل المعلومات والخبرات، واستجابة لاحتياجات واضحة، عن طريق تعزيز النمو الثلاثي والرباعي أو اﻵليات والترتيبات الخاصة اﻵخرى. |
Attentiveness to relevant subregional and regional initiatives | UN | الانتباه إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة |
24. Subregional consultation processes take the form of meetings organized by a relevant subregional organization, acting as coordinating agency, with the support of the Secretariat. | UN | ٤٢- تتخذ عمليات التشاور دون الاقليمية شكل اجتماعات تنظمها منظمة دون اقليمية مختصة تعمل بوصفها وكالة منسقة بدعم من اﻷمانة. |