Information on replies received was provided in the Working Group's previous report to the Human Rights Council. | UN | ويبين التقرير السابق الذي قدمه الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان معلومات عن الردود التي حصل عليها. |
The replies received are reproduced in section II below. | UN | وتم استنساخ الردود الواردة في الفرع ثانيا أدناه. |
The replies received are contained in section II below. | UN | ويحتوي الفرع الثاني أدناه على الردود التي وردت. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير. |
The notes following a number of case entries convey an idea of the difficulties in categorizing follow-up replies. | UN | وتشير الملاحظات التفسيرية التي توجّب إلحاقها بعدد من القضايا إلى صعوبة تصنيف الردود المتعلقة بمتابعة الآراء. |
The notes following a number of case entries convey an idea of the difficulties in categorizing follow-up replies. | UN | وتشير الملاحظات التفسيرية التي توجّب إلحاقها بعدد من القضايا إلى صعوبة تصنيف الردود المتعلقة بمتابعة الآراء. |
The SPT has considered these replies and included clarifications on a number of issues in this report. | UN | ونظرت اللجنة الفرعية في هذه الردود والتوضيحات المدرجة حول عدد من المسائل في هذا التقرير. |
The replies received are contained in section II below. | UN | ويحتوي الفرع الثاني أدناه على الردود التي وردت. |
Lastly, the additional replies of Ireland and of the United Kingdom could be examined at the ninety-eighth session. | UN | وفي الختام، من الممكن استعراض الردود الإضافية لكل من آيرلندا والمملكة المتحدة خلال الدورة الثامنة والتسعين. |
Conference Services would only translate written replies if resources were available. | UN | وخدمة المؤتمرات لن تترجم الردود المكتوبة إلا إذا توفرت الموارد. |
replies received from United Nations bodies and international organizations | UN | الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
The complete replies are available from the website of the Sixth Committee under " Sixty-sixth session " . | UN | وتتوفر الردود الكاملة من خلال الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السادسة والستون``. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
replies were also received from 12 international organizations and are summarized in section IV of the present report. | UN | ووَرَدَت أيضاً ردود من 12 منظمة دولية يورَد موجز لها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
At the time of writing of the present report, the Group was still awaiting replies from several air cargo companies. | UN | وحتى إعداد هذا التقرير، لم يكن الفريق قد تلقى بعد أي ردود من العديد من شركات الشحن الجوي. |
The Panel is awaiting replies to these two requests. | UN | ولا يزال الفريق ينتظر ردودا على هذين الطلبين. |
According to the written and oral replies, the 21-day maximum was necessitated by resource and funding considerations. | UN | ووفقاً للردود الكتابية والشفهية فإن المدة القصوى البالغة 21 يوماً تقتضيها اعتبارات تتعلق بالموارد والتمويل. |
It regrets, however, that the State party did not submit written replies to the list of issues. | UN | بيد أنها تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة المسائل. |
66. Switzerland took note of the replies made to its advance questions. | UN | 66- وأحاطت سويسرا علماً بالردود المقدمة على الأسئلة التي طرحتها سلفاً. |
The Subcommittee therefore urges States parties to submit replies within the time frames requested, so that the dialogue on implementation can commence. | UN | لذلك تحث اللجنة الفرعية الدول الأطراف على أن تقدم ردودها خلال الأطر الزمنية المحددة كيما يتسنى بدء الحوار بشأن التنفيذ. |
Since only 20 replies had been received in 1992, it had not been possible to draw any clear conclusion. | UN | وقد تعذر الخروج بأي نتيجة واضحة حيث أنه لم ترد في عام ١٩٩٢ إلا ٢٠ ردا فقط. |
_: summary of cases transmitted to Governments and replies received | UN | ـــ: موجز للحالات التي أحيلت إلى الحكومات والردود الواردة |
Some 110 replies were received from 89 countries and 6 international organizations. | UN | وورد حوالي 110 إجابات من 89 بلداً و 6 منظمات دولية. |
However, a number of replies submitted either did not address the issues in detail or were repetitive. | UN | بيد أن عددا من الإجابات المقدمة لم يتناول الموضوعات تفصيلا أو كان ينزع إلى التكرار. |
It got 23 replies. Can I borrow a coder? | Open Subtitles | حصلت على 23 رد ايمكنني ان استعير مبرمجاً؟ |
Over the same period, the Government replied to two communications, representing replies to 66.6 per cent of communications sent. | UN | وقامت الحكومة بالرد على رسالتين، وهو ما يشكل الرد على 66 في المائة من الرسائل التي أُرسلت. |
There were 36 general replies indicating that death sentences have been commuted. | UN | وفي 36 رداً عامّاً أُبلغت اللجنة أن أحكام الإعدام قد خُففت. |
Addendum 1 contains summaries of general and individual allegations, as well as urgent appeals transmitted to Governments and their replies thereto. | UN | فتتضمن الإضافة الأولى ملخصات الادعاءات العامة والفردية وكذلك النداءات العاجلة التي أحيلت إلى الحكومات وردودها عليها. |