It presents a review of human resources development trends and challenges from the perspective of achieving high-quality corporate reporting. | UN | وتقدم المذكرة استعراضاً لاتجاهات وتحديات تنمية الموارد البشرية من منظور تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات. |
Other staff would also need to lead on human resources development. | UN | وسيتعين على موظفين آخرين أن يتولوا عملية تنمية الموارد البشرية. |
Human resources development councils are often included in such systems to administer funds contributed by employers for the training of employees. | UN | وغالبا ما تُدمج مجالس تنمية الموارد البشرية في هذه الأنظمة لإدارة الأموال التي يساهم فيها أرباب العمل لتدريب العاملين. |
Provided consulting services on public sector reform, institutional strengthening and human resources development to the Government and the private sector. | UN | قدمت خدمات استشارية بشأن إصلاح القطاع العام، وتعزيز المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية إلى كل من الحكومة والقطاع الخاص. |
One way out was greater international cooperation in human resources development. | UN | لذا يكمن الحل في تعاون دولي أفضل لتنمية الموارد البشرية. |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Resources Research Department, Deep Ocean resources development Co. Ltd. (DORD) | UN | إدارة بحوث الموارد، شركة تنمية الموارد في قاع البحار |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
5. Human resources development . 56 - 57 22 | UN | تنمية الموارد البشرية القدرات على دعم اﻷعمال التجارية |
The primary goal of UNETPSA now is to contribute to human- resources development for a new, non-racial and democratic South Africa. | UN | إن الهدف اﻷساسي للبرنامج اﻵن هو المساهمة في تنمية الموارد البشرية من أجل جنوب افريقيا جديدة ولا عنصرية وديمقراطية. |
Human resources development is primarily directed at strengthening administrative, managerial and technical skills in selected government departments. | UN | وتوجه تنمية الموارد البشرية أساسا نحو تعزيز المهارات الادارية والتنظيمية والتقنية في ادارات حكومية مختارة. |
In other countries, the five enabling conditions can be used to harmonize and enhance human resources development activities. | UN | وفي البلدان اﻷخرى، يمكن استخدام شروط التمكين الخمسة لتحقيق المواءمة بين أنشطة تنمية الموارد البشرية وتعزيزها. |
Conducts analytical studies and periodic surveys of the human resources development situation in Asia and the Pacific; | UN | تجري دراسات تحليلية ودراسات استقصائية دورية عن حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛ |
Assists in human resources development in the tourism sector; | UN | وتساعد في تنمية الموارد البشرية في قطاع السياحة؛ |
A gender perspective needs to be applied to human resources development for which education is the basis. | UN | ويلزم تطبيق منظور نوع الجنس على تنمية الموارد البشرية حيث يعتبر التعليم أنه هو اﻷساس. |
Visiting scholars, fellows and interns to enhance capacity for regional integration issues, infrastructure and natural resources development | UN | بحاثة زائرون وزملاء ومتدربون لتعزيز القدرات بشأن مسائل التكامل الإقليمي، والهياكل الأساسية، وتنمية الموارد الطبيعية |
Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. | UN | وقد تبادل مشغلو الموانئ المعارف والخبرات لتعزيز إدارة المواهب وتنمية الموارد البشرية في أوساط العاملين في الموانئ. |
Particular attention should be given to human resources development and to development of transport infrastructure used for transit. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية ولتطوير الهياكل الأساسية في مجال النقل المستخدمة للمرور العابر. |
They also find it to be timely in view of the current international attention being given to water resources development. | UN | ويرون أيضا أنه جاء في الوقت المناسب بالنظر إلى الاهتمام الدولي المولى في الوقت الراهن لتنمية الموارد المائية. |
It also presents an overview of the work carried out on human resources development and technical cooperation in the shipping area. | UN | ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي جرى القيام به فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية والتعاون التقني في مجال النقل البحري. |
The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
Advisory services provided on water resources development to Cook Islands, Vanuatu, Papua New Guinea, Samoa and Tonga. | UN | قدمت خدمات استشارية بشأن تنمية موارد المياه لجزر كوك، وفانواتو، وبابوا غينيا الجديدة، وساموا، وتونغا. |
(vii) An increasing number of countries are undertaking policy, legal and institutional reforms and developing strategies for water resources development and management, on the basis of integrated water resources management approach; | UN | ' 7` يقوم عدد متزايد من البلدان بإجراء إصلاحات للسياسات وإصلاحات قانونية ومؤسسية، إضافة إلى وضع استراتيجيات لتنمية موارد المياه وإدارتها، استناداً إلى النهج المتكامل لإدارة موارد المياه؛ |
The priority areas of China-Africa cooperation are largely consistent with NEPAD's priority areas of agriculture, infrastructure, construction and human resources development. | UN | ومجالات أولوية التعاون بين الصين وأفريقيا منسجمة بمعظمها مع أولويات تلك الشراكة في مجالات الزراعة والهياكل الأساسية والإعمار وتطوير الموارد البشرية. |
Accordingly, activities related to water, mineral and energy resources development and other natural resource issues currently under subprogramme 6, Promoting regional cooperation and integration, will be brought under this subprogramme; | UN | وبالتالي، تنقل الأنشطة المتعلقة بتنمية موارد المياه والمعادن والطاقة وغيرها من الموارد الطبيعية والموجودة الآن في إطار البرنامج الفرعي 6، تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي إلى هذا البرنامج الفرعي؛ |
One of the numerous ways Korea has been helping those countries is through its expanding programme of development assistance, particularly through support for human resources development. | UN | ومن بين الطرق العديدة التي ما زالت كوريا تساعد بها تلك البلدان هي برنامجها الموسع للمساعدة اﻹنمائية وخاصة عن طريق دعم إنماء الموارد البشريــة. |
Advice was provided on natural resources and management and on human resources development. | UN | قدمت المشورة المتعلقة بالموارد الطبيعية والشؤون الإدارية وبتنمية الموارد البشرية. |
6. To make decentralization successful, it should be accompanied by a wide range of measures for human resources development. | UN | ٦ - وللتوصل إلى نجاح اللامركزية ينبغي أن تكون مصحوبة بمجموعة واسعة من التدابير لتطوير الموارد البشرية. |
66. Ms. AOUIJ noted that current discussions of development increasingly emphasized the importance of human resources development and the advancement of women. | UN | ٦٦ - السيدة عويج: أشارت الى أن المناقشات الحالية لمسائل التنمية تركز تركيزا متزايدا على أهمية تنمية المواد البشرية والنهوض بالمرأة. |
One of the problems was related to human resources development. Another challenge related to the regulation and quality control of audit firms. | UN | وقال إن أحد المشاكل تتعلق بتطوير الموارد البشرية، وأن ثمة تحدياً آخر يتعلق بتنظيم شركات مراجعة الحسابات ومراقبة جودتها. |
Significant new investments and human resources development will be required in biotechnology, especially in the developing world. | UN | وستستلزم التكنولوجيا الأحيائية استثمارات جديدة كبيرة وتنمية للموارد البشرية، لاسيما في العالم النامي. |