ويكيبيديا

    "rest of my" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقية
        
    • لبقية
        
    • تبقى من
        
    • بقيّة
        
    • وبقية
        
    • الباقي من
        
    • المتبقي من
        
    • مابقي
        
    Look, I don't have the rest of my life here. Open Subtitles جدياً أنا سأنتظر أنظر، لن أقضي بقية حياتي هنا
    I'll probably be working there the rest of my life. Open Subtitles وسوف يكون على الارجح يعمل هناك في بقية حياتي.
    I'm thinking I'm spending the rest of my lifewith this babe, right? Open Subtitles أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    I can't take this to the rest of my partners, but I can take it to other underwriters. Open Subtitles لا يمكنني أخذ هذا العرض لبقية شركائي، لكن يمكنني طلب عرض آخر من شركات الإكتتاب الأخرى.
    Despite the tight straits, presiding over this Conference of you delegates has been an honour that I shall treasure among my memories for the rest of my life. UN فبرغم الضغوط الشديدة فإن رئاستي لهذا المؤتمر المكون منكم أيها المندوبين كان شرفاً أعتز به وأحفظه في ذاكرتي لبقية عمري.
    And it works out, my business is your firm's the rest of my life. Open Subtitles وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي
    But I have to spend the rest of my life here, do you understand? Open Subtitles أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟
    What makes you think there's a rest of my story? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين ان هناك بقية لقصتي ؟
    I want to live the rest of my life Open Subtitles أريد عيش بقية حياتي بالطريقة التي تجعلك فخوراً
    And spend the rest of my life watching my back? Open Subtitles وامضى بقية حياتي اترقب خلفي؟ انتم يا رفاق صيادون
    It sounded more like, "I've seen enough of you two to last me the rest of my natural-born life." Open Subtitles انة يبدو اكثر مثل , انا رأيت ما يكفى منكم انتم الاثنان لتستمر بقية حياتي الطبيعية المولد
    In conclusion, I should like once again to thank you, Mr. Chairman; the Secretariat, including the interpreters; and all the rest of my colleagues who have participated in this exercise. UN وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشكركم، سيدي الرئيس وأن أشكر الأمانة العامة، بما فيها المترجمون الشفويون؛ وأن أشكر جميع بقية زملائي الذين شاركوا في هذه الممارسة.
    And I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    For the rest of my statement please refer to the text that I have circulated. UN وبالنسبة لبقية البيان، أرجو أن تضطلعوا على النص الذي قمت بتعميمه.
    I will happily eat off-brand peanut-butter cups for the rest of my life, but he needs to go. Open Subtitles سأكون سعيدة بتناول حلوى فول سوداني سيئة لبقية حياتي لكنه يحتاج أن يذهب
    I know I'm going back to prison for the rest of my life. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي
    I'm afraid I'll fall because I'm not ready and you forced me, so for the rest of my life, I'll hold it against you. Open Subtitles ؟ أخشى أنني سأسقط لأنني غير مستعدة وأنت تجبرني، لذا لما تبقى من حياتي، سأحملها ضدك.
    This might be the closest I get to an O.R. for the rest of my life. Open Subtitles قد يكون هذا هو اقرب مكان لغرفة العمليات قد تطأه قدمي لمى تبقى من حياتي
    Okay, just because I let you put your mouth on my vagina, I'm supposed to write you checks for the rest of my life? Open Subtitles حسنا، لأنني أتركك تضع فمك على فرجي, من المفترض أن أرسل لك النقود لما تبقى من حياتي؟
    I'm about to lose half my patients and the rest of my mind. Open Subtitles أنا على وشك أن تفقد نصف مرضاي وبقية ذهني.
    Or they make you quit, and you don't get to waste what would have been the rest of my husband's life being a quitter. Open Subtitles أو يجعلكِ تستسلمي ولا يمكنكِ تضييع ما كان ليصبح الباقي من عمر زوجي وأنتِ مستسلمة
    I will devote the rest of my statement to some issues under specific clusters. UN وسأكرس الجزء المتبقي من بياني لبعض القضايا المتعلقة بمجموعات محددة.
    You won. Boo, I'm living out the rest of my days in this cell. Open Subtitles حبيبتي انا اعيش مابقي من حياتي في هذه الزنزانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد