In 2013, UNCDF reviewed the useful lives of its classes of assets. | UN | وفي عام 2013، استعرض الصندوق الأعمار النافعة لفئات الأصول التي يمتلكها. |
The Board also reviewed the increased safety and security risks faced by United Nations system staff worldwide. | UN | كما استعرض المجلس ازدياد المخاطر التي تواجه أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في أنحاء العالم. |
In 2005, the Australian Government reviewed the roles of women in the Australian Defence Force and confirmed its long-standing policy. | UN | وفي عام 2005، استعرضت الحكومة الأسترالية أدوار المرأة في قوات الدفاع الأسترالية وأكدت سياستها الدائمة في هذا الصدد. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six States parties whose reports were long overdue. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Working Group also reviewed the status of six pending communications. | UN | واستعرض الفريق العامل أيضا حالة ستة بلاغات لم يُبت فيها. |
On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. | UN | وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل. |
The Committee had also reviewed the questions of large scale-to-scale increases in rates of assessment and discontinuity. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا مسائل الزيادات الكبيرة بين جدول وآخر في معدلات الأنصبة المقررة وعدم استمرارها. |
The Heads of Government reviewed the progress towards the establishment of the CARICOM single market and economy. | UN | استعرض رؤساء الحكوات التقدم المحرز في إنشاء السوق الموحدة والاقتصاد الموحد في منطقة المجموعة الكاريبية. |
Having reviewed the available evidence, the Special Rapporteur is unable to express a firm view on this allegation. | UN | وبعد أن استعرض المقرر الخاص اﻷدلة المتاحة، لم يتمكن من اﻹفادة برأي قاطع بشأن هذا الادعاء. |
He noted that, having reviewed the Act, he thought that the hardest issue he would face was self-determination. | UN | وأشار إلى أنه بعد أن استعرض القانون فإنه يعتقد ان أصعب قضية تواجهه هي تقرير المصير. |
The third Meeting also reviewed the accuracy and completeness of available statistics on these commodities and possible measures to be taken thereon. | UN | كما استعرض الاجتماع الثاني مدى دقة وكمال الاحصاءات المتاحة عن هذه السلع وما يمكن اتخاذه من تدابير في هذا الصدد. |
Having reviewed the existing intergovernmental machinery of the Commission, | UN | وقد استعرض الجهاز الحكومي الدولي القائم التابع للجنة، |
Nevertheless, the Special Committee has again reviewed the seminars, which are still considered to be an essential component of its work. | UN | ومع ذلك، فقد استعرضت اللجنة الخاصة مرة أخرى الحلقات الدراسية، التي لا تزال تعتبر عنصرا أساسيا من عناصر عملها. |
At its 1999 resumed session, the Committee had reviewed the new special report submitted by the organization. | UN | وفي دورة اللجنة المستأنفة لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص الجديد الذي قدمته المنظمة المذكورة. |
At its sixty-fourth session, the Committee recalled that it had reviewed the revised method on a number of occasions. | UN | وأشارت اللجنة، في دورتها الرابعة والستين، إلى أنها كانت قد استعرضت الطريقة المنقحة في عدد من المناسبات. |
The Congress reviewed the progress in implementing the Millennium Development Goals and discussed the problems of global governance. | UN | واستعرض المؤتمر التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وناقش المشاكل المتعلقة بالحوكمة على الصعيد العالمي. |
The Secretary-General reviewed the range of proposals made thus far and suggested effectively combining certain features, criteria and objectives. | UN | واستعرض الأمين العام مجموعة المقترحات التي قُدمت حتى الآن، واقترح الجمع الفعلي بين خصائص ومعايير وأهداف معينة. |
He then reviewed the major decisions that the Summit had made and highlighted the Work Programme for 1994. | UN | واستعرض بعد ذلك القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة، وسلط الضوء على برنامج عمل عام ١٩٩٤. |
The Office of the Capital Master Plan reviewed the trend and provided reasons for all change orders. | UN | وقام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقرّ باستعراض الاتجاه السائد وقدّم أسباب جميع أوامر التغيير. |
To test for this alignment, the Board reviewed the following strategic documents: | UN | وقام المجلس من أجل فحص هذه المواءمة باستعراض الوثائق الاستراتيجية التالية: |
The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. | UN | واستعرضت البعثات المتعددة الاختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني. |
It reviewed the new advances achieved by the University for Peace in the period 2010-2012, as covered in the report of the Secretary-General. | UN | وقال إنه مشروع يستعرض أوجه التقدم الذي أحرزته جامعة السلام في الفترة من 2010 إلى 2012، حسبما أوردها تقرير الأمين العام. |
The Administration explained that it has continuously reviewed the letters of credit in collaboration with the designated bank and the Government of Iraq. | UN | وأوضحت الإدارة أنها ظلت تستعرض على نحو متواصل خطابات الاعتماد بالتعاون مع المصرف المسمى وحكومة العراق. |
The Mission has reviewed the structure especially in view of the complexity of the support component and has conducted a review of the staffing structure in view of the changed mandate. | UN | واستعرضت البعثة الهيكل ولا سيما بالنظر إلى تعقد عنصر الدعم وأجرت استعراضا لهيكل ملاك الموظفين نظرا لتغير الولاية. |
The Committee notes that the Court of Appeal reviewed the JSC's decision to dismiss the author. | UN | وتشير اللجنة إلى أن محكمة الاستئناف راجعت قرار لجنة الخدمات القضائية بفصل صاحب البلاغ من العمل. |
Having reviewed the issues before it at its sixty-fifth session, and bearing in mind the decisions adopted at that session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الخامسة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
The report reviewed the international mechanisms for the protection of victims of religious intolerance and made three main recommendations. | UN | ويستعرض التقرير الآليات الدولية لحماية ضحايا التعصب الديني، ويقدم ثلاث توصيات رئيسية. |
Having reviewed the situation in Bosnia and Herzegovina, the Political Directors of SEECP: | UN | إن المديرين السياسيين لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا؛ وقد استعرضوا الحالة في البوسنة والهرسك: |
It further submits that, on 20 September 2005, the Chamber for Criminal and Administrative Offences of the Supreme Court reviewed the author's case following his cassation appeal and rejected the appeal. | UN | وتذكر الدولة الطرف كذلك أن الدائرة المعنية بالجرائم الجنائية والإدارية في المحكمة العليا أعادت النظر في قضية صاحب البلاغ في 20 أيلول/سبتمبر 2005 عقب تقديمه طعناً بالنقض ورفضت هذا الطعن. |
The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. | UN | وقد راجع الفريق دفاتر الحسابات المفصلة والتعليمات المصرفية التي يحتفظ بها تجار كمبالا لهذا الغرض. |
First, it reviewed the implementation of measures to curb the trade in Sierra Leone rough diamonds. | UN | فاستعرض أولا تنفيذ التدابير الرامية إلى وقف تجارة الماس الخام في سيراليون. |