The Human Rights Office led the investigation on the expulsion of Bosniacs from Jajce and related conduct by the local police. | UN | وقد قاد مكتب حقوق اﻹنسان عمليات التحقيق في طرد البوشناق من يايتسه وفي سلوك الشرطة المحلية المتصل بعملية الطرد. |
The Human Rights Office of UNAMI continued to assist non-governmental organizations in developing their role in Iraqi society. | UN | وواصل مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة مساعدة المنظمات غير الحكومية على تنمية دورها في المجتمع العراقي. |
As a result, performance indicators for 2012 for the UNAMI Human Rights Office have been reformulated in line with changed circumstances. | UN | وعليه، أعيد صياغة مؤشرات أداء مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة لعام 2012 بما يتوافق مع الظروف المتغيرة. |
National staff: Inward redeployment of 1 Local level position from the Human Rights Office | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية داخلياً من مكتب حقوق الإنسان |
In this context, the necessity of opening a human Rights Office in Gali Region with the support of the OSCE and UN was proposed. | UN | وفي هذا السياق، اقترح فتح مكتب لحقوق الإنسان في منطقة غالي بدعم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة. |
Efforts to obtain the Abkhaz side's consent to the opening of a branch of the human Rights Office in Gali continue. | UN | والجهود مستمرة للحصول على موافقة الجانب الأبخازي على فتح فرع لمكتب حقوق الإنسان في غالي. |
Activities of the Human Rights Office covered the monitoring of the human rights situation throughout the mandated area. | UN | وشملت أنشطة مكتب حقوق الإنسان رصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء المنطقة المشمولة بالولاية. |
Human rights adviser in Georgia: human Rights Office | UN | مستشار لشؤون حقوق الإنسان في جورجيا: مكتب حقوق الإنسان |
The process is being developed with the Human Rights Office as its secretariat. | UN | ويجري تطوير العملية بمساعدة مكتب حقوق الإنسان بصفته أمانتها. |
The Office also supports the Human Rights Office of the United Nations Assistance Mission for Iraq. | UN | كما تدعم المفوضية مكتب حقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
No allegation of arbitrary recruitment came to the attention of the Human Rights Office during this period. | UN | ولم يتلق مكتب حقوق الإنسان خلال هذه الفترة أي ادعاءات بوقوع حالات تجنيد تعسفي. |
In the detention centre in Basra, the Human Rights Office reported that the physical conditions of the prison did not meet minimal international standards. | UN | ففي مركز الاحتجاز في البصرة، أفاد مكتب حقوق الإنسان بأن حالة مباني السجن لا تستوفي أقل المعايير الدولية. |
Its implementation is being supported by the UNAMI Human Rights Office and the Economic and Social Commission for Western Asia. | UN | ويحظى تنفيذه بدعم من مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة إلى جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
In these conditions, the human Rights Office continues its activities in various fields. | UN | إلا أن مكتب حقوق الإنسان يواصل أنشطته في مجالات عديدة في ظل هذه الظروف. |
Meanwhile, staff from the human Rights Office in Sukhumi visits the Gali region regularly. | UN | وفي هذه الأثناء، يقوم موظفون من مكتب حقوق الإنسان في سوخومي بزيارة منطقة غالي بانتظام. |
According to the memorandum of understanding, OSCE contributes one officer who works in the Human Rights Office under the authority of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ووفقا لما ورد في مذكرة التفاهم، تساهم المنظمة بموظف يعمل في مكتب حقوق الإنسان ويخضع لسلطة المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
The OSCE Human Rights Office chairs the Human Rights Working Group, which is a component of the task force on the rule of law. | UN | ويرأس مكتب حقوق الإنسان التابع للمنظمة الفريق العامل لحقوق الإنسان، وهو جزء من فرقة العمل المعنية بسيادة القانون. |
A public report on the problems in the State police has been issued by the UNMIBH Human Rights Office. | UN | وقد أصدر مكتب حقوق اﻹنسان التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تقريرا عاما عن المشاكل التي تواجهها الشرطة. |
A substantial project of technical assistance to the Latvian Human Rights Office is currently being implemented. | UN | ويجري تنفيذ مشروع هام بتقديم المساعدة التقنية إلى مكتب حقوق اﻹنسان في لاتفيا. |
The Centre recently set up a human Rights Office in Sawaqah reform and rehabilitation centre and intends to open up more offices in other centres, in cooperation with the Public Security Directorate. | UN | وقد قام المركز مؤخراً بإنشاء مكتب لحقوق الإنسان في مركز إصلاح وتأهيل سواقة، وهو ينوي فتح مكاتب مشابهة في مراكز الإصلاح والتأهيل الأخرى، وذلك بالتعاون مع مديرية الأمن العام. |
Human Rights Office monitoring teams were denied access to some internally displaced person camps in the Temporary Security Zone following the relocation of Mission personnel from that area | UN | ومُنعت أفرقة الرصد التابعة لمكتب حقوق الإنسان من دخول بعض مخيمات المشردين داخليا في المنطقة الأمنية المؤقتة بعد أن نُقل أفراد البعثة من تلك المنطقة |
Implementing agency: Ministry for Foreign Affairs/Georgian Young Lawyers' Association (GYLA)/Human Rights Office in Abkhazia, | UN | الوكالة المنفذة: وزارة الشؤون الخارجية بالاشتراك مع رابطة جورجيا للمحامين الشباب ومكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا |
* Mandate: addition of a civilian police component and a human Rights Office to the mission | UN | :: فروق متصلة بالولاية: إضافة عنصر شرطة مدنية ومكتب لحقوق الإنسان إلى البعثة |
The armed forces had also established a human Rights Office to investigate and prosecute cases that might involve military personnel. | UN | وأنشأت القوات المسلحة أيضا مكتبا لحقوق الإنسان للتحقيق في قضايا قد تتعلق بأفراد عسكريين ولمحاكمة أفراد عسكريين متورطين. |
Representatives of the Human Rights Office of the Democratic Republic of the Congo are not authorized to enter any centre that is not a prison. | UN | ولا يُسمح لممثلي مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدخول أي مركز ليس سجناً. |
Human Rights Office rule of law expert | UN | خبير في مجال حكم القانون بمكتب حقوق الإنسان |
260. In addition, in the Chapare zone the Ministry of Justice has set up a public defenders' office and a human Rights Office to ensure that the constitutional guarantees of the peasant producers are better protected. | UN | ٠٦٢- وبالاضافة إلى ذلك، أنشأت وزارة العدل في منطقة شابار مكتبا للدفاع العام ومكتبا لحقوق اﻹنسان، لضمان توفير الحماية اﻷفضل للضمانات الدستورية للمنتجين من الفلاحين. سادسا- الاستنتاجات |
Training workshop on Human Rights in cooperation with the Human Rights Office of the United Nations Delegation. | UN | حلقة دراسية لمناقشة بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا، بالتعاون مع اتحاد المرأة ووحدة حقوق الإنسان ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |