| The people believe that Jason is not of royal blood. | Open Subtitles | إن الناس يعتقدون أن جيسون ليس من الدم الملكي. |
| I would still have royal blood flowing through my veins, as would any child I bear. | Open Subtitles | لكن لا يزال الدم الملكي يمشي في عروقي مثل اي طفل سوف انجبه |
| But we don't have to hand over Scotland to a Papist like Darnley, nor anyone else with... "royal blood." | Open Subtitles | لكن لايجب علينا تسليم سكوتلاندا إلى البابوية مثل دارنلي ولا شخص اخر يحمل دم ملكي |
| Someone outside the family is carrying royal blood. | Open Subtitles | هناك إمرأة من خارج العائلة حبلى بطفل من دم ملكي. |
| But because she is not of royal blood, she is not recognised as his wife under the Royal Marriages Act. | Open Subtitles | لكن لانها ليست من دماء ملكية فإنها لا تعتبر كزوجه في حكم الزواج الملكي |
| He wants to see how common folk will treat him, if they don't know he's royal blood. | Open Subtitles | يريد أن يرى كيف سيقوم العامة بمعاملته إذا لم يعرفوا بأنه من الدماء الملكية |
| I think he would be interested to know that someone outside the family is carrying royal blood. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيهتم للغاية بمعرفة... أن هنالك شخص ما خارج العائلة يحمل دماً ملكياً. |
| This is not how you treat the royal blood of France! | Open Subtitles | هذه ليست طريقه تعامل بها الدم الملكي الفرنسي |
| If I lose you, I lose an heir of royal blood. | Open Subtitles | . و لو خسرتك , سوف أخسر اي فرصة لوريث من الدم الملكي |
| The power that comes from royal blood must be used responsibly. | Open Subtitles | القوة التي تأتي من الدم الملكي يجب أن تستخدم بشكل مسؤول. |
| But you and your brother, with no royal blood at all, rally an entire city. | Open Subtitles | ولكن أنت وأخيك، مع عدم وجود الدم الملكي في كل شيء، حشد مدينة بأكملها. |
| His heart beats with their blood, and there is nothing older or stronger than royal blood. | Open Subtitles | قلبه ينبض بدمهم ولا شئ أكبر أو أقوى من الدم الملكي |
| I suggest you find out, because royal blood on the open market is worth quite a price. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تكتشف ذلك، لأن الدم الملكي في السوق المفتوحة... يساوي ثمناً باهظاً للغاية! |
| But as is the way of the world, with veins that flow with not a drop of royal blood, my head is at the rafters of said ascension. | Open Subtitles | لكن كما هي الطريقة بهذا العالم، يكون مع الأشخص الذين لديهم عرقٌ أو دم ملكي فـ رأسي قد يكون على المحك حينما أقول صعود. |
| And if we're all related, then all of us have royal blood, which is why every child should be treated as a king or queen... | Open Subtitles | إذانحنتتعلققبلكلشيء ، كا منا عنده دم ملكي لهذاالسببكلّطفل |
| Only he of royal blood can restore the ruby. | Open Subtitles | فقط من هو من دم ملكي بامكانه أن يستعيد الياقوتة |
| You have royal blood running in your veins. | Open Subtitles | لديك دماء ملكية تسري في عروقكِ. |
| Someone outside the family is carrying royal blood. | Open Subtitles | أحد من خارج العائلة حامل في دماء ملكية |
| "that would allow those of royal blood "to command the Golden Army if unchallenged. | Open Subtitles | يسمح لذوي الدماء الملكية بقيادة الجيش الذهبي إذا لم يتحداهم أحد |
| Someone outside the family is carrying royal blood. What... | Open Subtitles | شخص ما خارج العائلة يحمل دماً ملكياً |
| His family have royal blood. | Open Subtitles | عائلته تمتلك دما ملكيا |
| No matter how many times you risk your life, you're not of royal blood. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |