That is essential, and I said so in my statement at the opening of this Plenary Meeting. | UN | وذلك أمر أساسي، وقد قلت ذلك في بياني لدى افتتاح هذا الاجتماع العام. |
You should have said so before, you can have it. | Open Subtitles | كان يجب أن قلت ذلك من قبل، هل يمكن أن يكون ذلك |
Don't take your shirt off just because the director said so. | Open Subtitles | نعم. لا تأخذ قميصك قبالة لمجرد أن المدير قال ذلك. |
America didn't go away just because four people said so. | Open Subtitles | أمريكا لم يذهب بعيدا لمجرد أربعة أشخاص قال ذلك. |
I said so in my address to the nation at the fiftieth anniversary celebrations of our independence this year. | UN | ولقد قلت هذا في خطابي إلى اﻷمة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالنا هذا العام. |
I'll make sure to tell those girls my mom said so. | Open Subtitles | سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك |
even if he was a bit drunk when he said so. | Open Subtitles | حتى و لو كان مخموراً بعض الشئ عندما قال هذا. |
It's obviously not gonna be sex. You said so yourself. | Open Subtitles | .من الواضح أن الجنس لن يكون كذلك .قلتِ ذلك بنفسك |
H-he chained himself in. You said so yourself. | Open Subtitles | لقد اغلق على نفسه با السلاسل قلد قلت ذلك نفسك. |
You said so yourself, it's gonna create a new matrix in protecting our privacy, our security... | Open Subtitles | أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا |
I already said so twice, do I have to say it 3 times? | Open Subtitles | نعم، جورج، لقد قلت ذلك مرتين، تريد مني أن أقول مرة أخرى؟ |
Son of a bitch killed my son. You said so yourself. | Open Subtitles | إبن السافلة قتل ابني , انت قلت ذلك بنفسك |
You said so yourself that he was betrayed by Mary, left to die just like we were. | Open Subtitles | DOLLIE: قلت ذلك بنفسك انه تعرض للخيانة من قبل ماري، ترك ليموت تماما مثل كنا. |
Well, these guys are sharks. You said so yourself. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كأسماك القرش وأنت من قال ذلك |
Now look, I am not evil. My loan officer said so. | Open Subtitles | اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك |
I don't remember well, but that person really said so. | Open Subtitles | لا أتذكر جيداً، لكن هذا الشخص قال ذلك فعلا |
Well, you said so yourself - the Major talked too much. | Open Subtitles | انت قلت هذا بنفسك, الميجور كان يتحدث كثيرا |
I said so, but Edgar is one of the few genuinely decent people on this planet. | Open Subtitles | إنني قلت هذا الكلام، ولكن إدجر هو واحد من قلة الرجال المحترمين على هذا الكوكب. |
It's really good. I mean, even our English teacher said so. | Open Subtitles | إنها جيدة حقاً ، أعني حتى مدرسة اللغة الإنجليزية قالت ذلك |
Ah no, you're a big girl. Mommy said so. | Open Subtitles | لا عزيزتي انتي فتاة كبير الان امي قالت ذلك |
Jesus. Nobody volunteers for the Burma run. He said so himself. | Open Subtitles | ياعيسى.لاأحد يتطوع من أجل ركض بورما لقد قال هذا بنفسة |
You said so yourself, this isn't normal battle fatigue. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بنفسك, هذه ليست من أعراض الجهد نتيجة الحرب |
If you didn't like dinner, you could have just said so. | Open Subtitles | لو لم يعجبك العشاء، كان عليك فقط أن تقول ذلك |
A history paid with lousy choices you just said so yourself. | Open Subtitles | تاريخي مفعم بالاختيارات الرديئة قلتَ ذلك للتو بنفسك. |
I don't understand why she said so. I'll call you back later! | Open Subtitles | لا اعرف لما قالت هذا سأتصل بك لاحقا |
They said so, but nobody so far today. | Open Subtitles | ،لقد قالوا ذلك لكن لم يأتي أحد اليوم حتى الآن |
No, if simple is what you wanted, you should've just said so. | Open Subtitles | لا، إذا بسيطِ الذي أردتَ، أنت should've فقط قالَ لذا. |
But only because you said so, Mr. Jordan, which means you're right too. | Open Subtitles | لكن فقط لأنك قلت كذلك سيد جوردن وهذا يعني انك على حق ايضاً . |
- Because I said so! | Open Subtitles | لأنني قُلتُ هذا |
I thought that since I'd said so many terrible things about him you wouldn't want me there. | Open Subtitles | ظننت أنه بما أني قلت الكثير من الأشياء السيئة عنه أنكِ لن تريديني أن أحضر |
He can't lie, you just said so. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الكذب، أنت قلتيها بنفسك تواً. |