"said so" - Translation from English to Arabic

    • قلت ذلك
        
    • قال ذلك
        
    • قلت هذا
        
    • قالت ذلك
        
    • قال هذا
        
    • قلتِ ذلك
        
    • تقول ذلك
        
    • قلتَ ذلك
        
    • قالت هذا
        
    • قالوا ذلك
        
    • قالَ لذا
        
    • قلت كذلك
        
    • قُلتُ هذا
        
    • قلت الكثير
        
    • قلتيها
        
    That is essential, and I said so in my statement at the opening of this Plenary Meeting. UN وذلك أمر أساسي، وقد قلت ذلك في بياني لدى افتتاح هذا الاجتماع العام.
    You should have said so before, you can have it. Open Subtitles كان يجب أن قلت ذلك من قبل، هل يمكن أن يكون ذلك
    Don't take your shirt off just because the director said so. Open Subtitles نعم. لا تأخذ قميصك قبالة لمجرد أن المدير قال ذلك.
    America didn't go away just because four people said so. Open Subtitles أمريكا لم يذهب بعيدا لمجرد أربعة أشخاص قال ذلك.
    I said so in my address to the nation at the fiftieth anniversary celebrations of our independence this year. UN ولقد قلت هذا في خطابي إلى اﻷمة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالنا هذا العام.
    I'll make sure to tell those girls my mom said so. Open Subtitles سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك
    even if he was a bit drunk when he said so. Open Subtitles حتى و لو كان مخموراً بعض الشئ عندما قال هذا.
    It's obviously not gonna be sex. You said so yourself. Open Subtitles .من الواضح أن الجنس لن يكون كذلك .قلتِ ذلك بنفسك
    H-he chained himself in. You said so yourself. Open Subtitles لقد اغلق على نفسه با السلاسل قلد قلت ذلك نفسك.
    You said so yourself, it's gonna create a new matrix in protecting our privacy, our security... Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا
    I already said so twice, do I have to say it 3 times? Open Subtitles نعم، جورج، لقد قلت ذلك مرتين، تريد مني أن أقول مرة أخرى؟
    Son of a bitch killed my son. You said so yourself. Open Subtitles إبن السافلة قتل ابني , انت قلت ذلك بنفسك
    You said so yourself that he was betrayed by Mary, left to die just like we were. Open Subtitles DOLLIE: قلت ذلك بنفسك انه تعرض للخيانة من قبل ماري، ترك ليموت تماما مثل كنا.
    Well, these guys are sharks. You said so yourself. Open Subtitles هؤلاء الرجال كأسماك القرش وأنت من قال ذلك
    Now look, I am not evil. My loan officer said so. Open Subtitles اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك
    I don't remember well, but that person really said so. Open Subtitles لا أتذكر جيداً، لكن هذا الشخص قال ذلك فعلا
    Well, you said so yourself - the Major talked too much. Open Subtitles انت قلت هذا بنفسك, الميجور كان يتحدث كثيرا
    I said so, but Edgar is one of the few genuinely decent people on this planet. Open Subtitles إنني قلت هذا الكلام، ولكن إدجر هو واحد من قلة الرجال المحترمين على هذا الكوكب.
    It's really good. I mean, even our English teacher said so. Open Subtitles إنها جيدة حقاً ، أعني حتى مدرسة اللغة الإنجليزية قالت ذلك
    Ah no, you're a big girl. Mommy said so. Open Subtitles لا عزيزتي انتي فتاة كبير الان امي قالت ذلك
    Jesus. Nobody volunteers for the Burma run. He said so himself. Open Subtitles ياعيسى.لاأحد يتطوع من أجل ركض بورما لقد قال هذا بنفسة
    You said so yourself, this isn't normal battle fatigue. Open Subtitles لقد قلتِ ذلك بنفسك, هذه ليست من أعراض الجهد نتيجة الحرب
    If you didn't like dinner, you could have just said so. Open Subtitles لو لم يعجبك العشاء، كان عليك فقط أن تقول ذلك
    A history paid with lousy choices you just said so yourself. Open Subtitles تاريخي مفعم بالاختيارات الرديئة قلتَ ذلك للتو بنفسك.
    I don't understand why she said so. I'll call you back later! Open Subtitles لا اعرف لما قالت هذا سأتصل بك لاحقا
    They said so, but nobody so far today. Open Subtitles ،لقد قالوا ذلك لكن لم يأتي أحد اليوم حتى الآن
    No, if simple is what you wanted, you should've just said so. Open Subtitles لا، إذا بسيطِ الذي أردتَ، أنت should've فقط قالَ لذا.
    But only because you said so, Mr. Jordan, which means you're right too. Open Subtitles لكن فقط لأنك قلت كذلك سيد جوردن وهذا يعني انك على حق ايضاً .
    - Because I said so! Open Subtitles لأنني قُلتُ هذا
    I thought that since I'd said so many terrible things about him you wouldn't want me there. Open Subtitles ظننت أنه بما أني قلت الكثير من الأشياء السيئة عنه أنكِ لن تريديني أن أحضر
    He can't lie, you just said so. Open Subtitles إنه لا يستطيع الكذب، أنت قلتيها بنفسك تواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more