ويكيبيديا

    "sannikov" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنّيكوف
        
    • سانيكوف
        
    In addition to the injuries to his legs sustained during the arrest, Mr. Sannikov has a documented history of medical problems. UN وبالإضافة إلى الإصابات التي تعرض لها السيد سنّيكوف في رجليه أثناء توقيفه، كان يعاني من مشاكل صحية موثقة طبياً.
    In 2005, Mr. Sannikov was awarded the Bruno Kreisky Award for his service to the cause of human rights. UN وفي عام 2005، مُنح السيد سنّيكوف جائزة بْرونو كرايسكي تقديراً لإسهاماته في مجال حقوق الإنسان.
    It is reported that Mr. Sannikov told the crowd to remain peaceful and to keep away from the doors of Government House. UN ويُدَّعى أن السيد سنّيكوف أشار على الحشد بالحفاظ على الطابع السلمي للاحتجاج والابتعاد عن أبواب مقر الحكومة.
    Mr. Sannikov's friends attempted to shield his head, and with the help of his wife, Iryna Khalip, managed to free him. UN وحاول أصدقاء السيد سنّيكوف حماية رأسه، وتمكنوا بمساعدة زوجته، إرينا خاليب من الإفراج عنه.
    Mr. Sannikov, acting in violation of the legislation in force, was one of the organizers. UN سانيكوف في تنظيم المظاهرة في مخالفة للقوانين السارية.
    Most of these individuals, including Mr. Sannikov, received heavy sentences of up to seven years' imprisonment. UN وصدرت بحق أكثرية هؤلاء الأفراد بمن فيهم السيد سنّيكوف أحكام صارمة بالسجن لمدة تصل إلى سبع سنوات.
    However, the source maintains that Mr. Sannikov's lawyers were not provided with any evidence, nor with the Government's official statement of the charges until three weeks before the trial commenced. UN بيد أن المصدر يؤكّد أن المحامين الموكلين عن السيد سنّيكوف لم يتلقوا أي أدلة أو لائحة الاتهام الرسمية الموجهة إليه الصادرة عن الحكومة إلا قبل ثلاثة أسابيع من بدء المحاكمة.
    This did not leave Mr. Sannikov's lawyers sufficient time to prepare a proper defence. UN وبالتالي لم يعط المحامون الموكّلون عن السيد سنّيكوف ما يكفيهم من الوقت لإعداد دفاعه بصورة مناسبة.
    Mr. Sannikov's trial commenced on 27 April 2011. UN 11- وبدأت محاكمة السيد سنّيكوف في 27 نيسان/أبريل 2011.
    Prior to the trial, Mr. Sannikov did not know the co-defendants and had no affiliation with them; they were not from his campaign. UN وقبل المحاكمة، لم يكن السيد سنّيكوف يعرف المتهمين الآخرين ولم تكن تجمعه بهم أي صلة، هم غرباء عن حملته الانتخابية.
    It is alleged that the defence took witness statements on Mr. Sannikov's behalf and provided photographs of Independence Square on the night of the demonstration. UN فادعى أن الدفاع تلقى شهادات أدلى بها الشهود لصالح السيد سنّيكوف وقدّم صوراً من ميدان الاستقلال ليلة المظاهرة.
    In contrast, the court allowed the prosecutor to enter recorded conversations from Mr. Sannikov's telephone which was tapped during the presidential campaign. UN وبالمقابل، مكنت المحكمة المدعي العام من تقديم تسجيل لمكالمات أجراها السيد سنّيكوف من هاتفه الذي كانت الحكومة تتنصت عليه أثناء الحملة الانتخابية.
    The source contends that international observers have unanimously pointed to the lack of impartiality of Mr. Sannikov's trial. UN ويدفع المصدر بأن المراقبين الدوليين أكّدوا بالإجماع أن المحكمة لم تكن محايدة عند محاكمة السيد سنّيكوف.
    Mr. Sannikov, in violation of the law, was one of the organizers of the protest. UN وكان السيد سنّيكوف أحد منظمي هذه المظاهرة، انتهاكاً منه للقانون.
    Mr. Sannikov was among those who attacked the House. UN وكان السيد سنّيكوف من بين الأشخاص الذين هاجموا المقر.
    The Government states that the video equipment, which has been turned over to the investigation, enabled identification of all the assailants, including Mr. Sannikov who was among them. UN وتفيد الحكومة بأن أشرطة الفيديو التي سُلمت للتحقيق، مكّنت من التعرف على هؤلاء المهاجمين، بمن فيهم السيد سنّيكوف.
    Mr. Sannikov did not complain about injures to the Office of Attorney General. UN ولم يشتك السيد سنّيكوف من الإصابة إلى مكتب المدعي العام.
    Furthermore, the defence took witness statements on Mr. Sannikov's behalf and provided photographs of the square on the night of the demonstration, but the court did not accept them as evidence. UN وفضلاً عن ذلك، قدم الدفاع بيانات شهود النفي بخصوص السيد سنّيكوف وصوراً للميدان ليلة المظاهرة، لكن المحكمة رفضتها كأدلة.
    The authorization to arrest Mr. Sannikov was issued by the Minsk municipal procurator, in accordance with the Code of Criminal Procedure. UN وقد أصدرَ مذكرة توقيف سانيكوف مدعي عام مينسك وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية.
    Staff from the Office of the Procurator-General carried out numerous inspections. They received no complaints or statements from Mr. Sannikov pertaining to the conditions of detention. UN وخلال عمليات المراقبة المتعددة التي أجراها مكتب المدعي العام، لم يتقدم سانيكوف بأية شكوى أو التماس بشأن ظروف احتجازه.
    All investigation proceedings were conducted in the presence of the defenders invited by Mr. Sannikov's relatives. UN وأجريت جميع التحقيقات بحضور محامين وكَّلهم أقارب سانيكوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد