ويكيبيديا

    "secretary general of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام لمنظمة
        
    • الأمينة العامة
        
    • من الأمين
        
    • الأمين العام للاتحاد
        
    • من أمين عام
        
    Letter dated 11 October 2010 from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Submitted by the Secretary General of the Organization of African Unity UN مقدمة من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    Letter dated 5 July 2007 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Secretary General of the Ministry of Lands, Human Resettlement and Environmental Protection of Rwanda UN الأمينة العامة لوزارة الأراضي والمستوطنات البشرية وحماية البيئة في رواندا
    Women are also quite well represented on the CNDH's governing body, as its vice-president is also the Secretary General of the National Union of Djiboutian Women (UNFD), one of the many national NGOs working to promote and protect women's rights. UN وهذه المنظمات والجمعيات ممثلة في الواقع على نحو ملائم في الهيئة المديرة للجنة، إذ أن نائبة رئيس اللجنة تشغل أيضا منصب الأمينة العامة للاتحاد الوطني للنساء الجيبوتيات، إحدى المنظمات غير الحكومية العديدة جدا العاملة من أجل تعزيز وحماية حقوق المرأة.
    The two other members of the Board by virtue of their positions are the Secretary General of the OIC or this representative and the Director General of the Centre. UN وعضوان آخران بحكم المنصب وهما معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي أو من يمثله ومدير عام المركز.
    Letter dated 27 May 2011 from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 2 December 2011 from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    The Secretary General of the World Customs Organization has accepted the invitation of the Committee to address it in 2014. UN ووافق الأمين العام لمنظمة الجمارك العالمية على تلبية دعوة اللجنة لإلقاء كلمة أمامها في عام 2014.
    The Secretary General of the Organization for Security and Cooperation in Europe made a statement. UN 34- وتكلّم الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Letter dated 6 March 2012 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2012 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام
    Letter dated 31 May 2012 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2012 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام
    Letter dated 30 August 2012 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 29 March 2011 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
    Secretary General of the International Society for Health and Human Rights, 1998-2005. UN الأمينة العامة للجمعية الدولية للصحة وحقوق الإنسان 1998-2005.
    Reportedly, Ms. Louisa Saker, Secretary General of the Organization of the Families of the Disappeared in the Province of Constantine, was released following the march and after having been forced to sign a document in which she stated that she would not organize any other gatherings of the families of the victims of disappearances. UN ويقال إن السيدة لويزا سكير، الأمينة العامة لمنظمة أسر المختفين في ولاية قسنطينة، لم يُفرج عنها إلا عقب المسيرة وبعد أن وقعت مُكرهةً على التزام بأن لا تنظم أية تجمعات أخرى لأسر ضحايا الاختفاء.
    The workshops were officially opened by Ms. Sirkka Hautojarvi, Secretary General of the Ministry of the Environment, Finland, who welcomed participants to the workshops and highlighted the importance of promoting synergy between the Rio Conventions - the UNFCCC, the CBD and the UNCCD. UN 7- وافتتحت السيدة سيركا هوتوجارفي، الأمينة العامة لوزارة البيئة في فنلندا، رسمياً هاتين الحلقتين مرحبةً بالمشاركين ومبرزةً أهمية تعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو، وهي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    I have asked the Secretary—General of the CD, Mr. Petrovsky, to issue the text of the Tokyo Forum report as an official document of the CD. UN إنني طلبت من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد بتروفسكي أن يصدر نص تقرير محفل طوكيو كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    On that occasion, the Secretary General of the World Federation took part in the work of workshops organized alongside that Conference. UN وقد شارك الأمين العام للاتحاد العالمي في هذه المناسبة في أعمال حلقات العمل التي نُظمت على هامش هذا المؤتمر.
    Having taken note of the resolutions adopted by the 3rd General Assembly of ISSF and those adopted by the 5th, 6th and 7th Meetings of the Executive Committee of the Federation held in Jeddah in Sha'aban 1423H (October 2002) as well as the Report of the Secretary General of the Federation on the various activities of the Federation. UN وإذ أخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة الاجتماعات الخامس والسادس السابع للجنة التنفيذية للاتحاد التي عقد بجدة شعبان 1423هـ أكتوبر 2002م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد