Furthermore, 2,870 participants have attended the seminars and meetings organized by the subprogramme on various issues related to public administration. | UN | كما حضر 870 2 مشاركا الحلقات الدراسية والاجتماعات التي نظمها البرنامج الفرعي بشأن قضايا مختلفة عن الإدارة العامة. |
Members of the Committee have worked to promote transparency through international seminars and other forms of dialogue. | UN | ويعمل أعضاء اللجنة على تعزيز الشفافية عن طريق الحلقات الدراسية الدولية وغيرها من أشكال الحوار. |
The Center supports working women by conducting seminars and providing consultations for the full utilization of women's potential. | UN | ويدعم المركز المرأة العاملة عن طريق إقامة حلقات دراسية وتقديم الاستشارات من أجل الاستفادة الكاملة من إمكانات المرأة. |
They have been organizing workshops and seminars and providing information and advice. | UN | فهي تقوم بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية وتوفير المعلومات وإسداء المشورة. |
Regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. | UN | كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية. |
With the support of other institutions, the National Police provides human rights courses, seminars and training to all police personnel. | UN | وتقدم الشرطة الوطنية، بدعم من المؤسسات الأخرى، دورات وبرامج تدريبية وحلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان لجميع موظفي الشرطة. |
Members of the Committee have worked to promote transparency through international seminars and other forms of dialogue. | UN | ويعمل أعضاء اللجنة على تعزيز الشفافية عن طريق الحلقات الدراسية الدولية وغيرها من أشكال الحوار. |
The following three seminars and workshops have so far been held: | UN | وقد عُقدت لغاية اﻵن الحلقات الدراسية وحلقات العمل الثلاث التالية: |
This issue should be taken into account in the various seminars and other activities planned during the third decade. | UN | وينبغي أن تؤخذ هذه المسألة في الاعتبار في مختلف الحلقات الدراسية واﻷنشطة اﻷخرى المخططة أثناء العقد الثالث. |
Objectives: funding for projects, participation in seminars and events, involving interested parties in the secretariat's publicity activities; | UN | اﻷهداف: تمويل المشاريع، والمشاركة في الحلقات الدراسية واﻷحداث، وتوجيه اهتمامهم إلى أنشطة الترويج التي تضطلع بها اﻷمانة. |
She also encourages civil society and national and international campaigns to organize seminars and workshops about the Declaration. | UN | وهي تشجع أيضاً المجتمع المدني والحملات الوطنية والدولية على تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الإعلان. |
Similar seminars and national tripartite seminars will be organized in future. | UN | وستعقد في المستقبل حلقات دراسية مماثلة وحلقات دراسية ثلاثية وطنية. |
seminars and workshops on security coordination were organized and were attended by many staff from United Nations organizations. | UN | ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تنسيق شؤون اﻷمن حضرها موظفون كثيرون من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Courses, seminars and workshops could be most effective on a regional basis. | UN | ويمكن للدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل أن تكون بالغة الفعالية إقليميا. |
Has organized on behalf of the Nepal Law Society various national and regional conferences, seminars and workshops. | UN | نظم شتى المؤتمرات والحلقات الدراسية والتدريبية، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وذلك باسم الجمعية القانونية النيبالية. |
Training courses, joint seminars and information exchange sessions should be encouraged on a bilateral, regional and worldwide basis. | UN | وينبغي تشجيع عقد الدورات التدريبية والحلقات الدراسية المشتركة ودورات لتبادل المعلومات على أساس ثنائي وإقليمي وعالمي. |
This was the initiating stage of a severalmonthlong process, which includes seminars and workshops within this field. | UN | وكانت هذه هي المرحلة الابتدائية في عملية مدتها عدة شهور تشمل حلقات دراسية وتدريبية في هذا الميدان. |
AALCO and UNU plan to organize joint seminars and workshops and to hold consultations on the execution of specific projects. | UN | وتزمع المنظمة الاستشارية والجامعة تنظيم حلقات دراسية وتدريبية مشتركة، وإجراء مشاورات بشأن تنفيذ مشاريع بعينها. |
(i) Participate more actively in deliberations at sessions of the Authority and its seminars and workshops; | UN | ' 1` المشاركة مشاركة أنشط في مداولات دورات السلطة وحلقاتها الدراسية والتدريبية؛ |
In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. | UN | بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية. |
(ii) Organization of regular seminars and briefings for policymakers and decision-makers; | UN | `2` عقد حلقات دراسية وجلسات إحاطة منتظمة لفائدة مقرِّري السياسات العامة ومتخذي القرارات؛ |
The Institute of Advanced Judicial Studies conducted seminars and courses for judges of all levels on different human rights related issues. | UN | ويدير معهد الدراسات القانونية المتقدمة حلقات دراسية ودورات تدريبية للقضاة في جميع المحاكم بشأن مختلف القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان. |
To convene meetings, seminars and symposia in various regions | UN | عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة |
:: Training materials for seminars and workshops | UN | توفير المواد التدريبية اللازمة للحلقات الدراسية وحلقات العمل |
seminars and workshops should be provided to acquaint judges with the basic principles of the independence of the judiciary adopted by the United Nations General Assembly. | UN | وينبغي تنظيم حلقات دراسية وعملية لتعريف القضاة بالمبادئ اﻷساسية لاستقلال القضاء التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Two high-level seminars and three courses in educational planning and budgeting were held in Ramallah and Gaza. | UN | وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم. |
It also organizes seminars and workshops for master teachers and students. | UN | كما ينظم ندوات وحلقات دراسية عملية للمعلمين وللطلبة على السواء. |