ويكيبيديا

    "sequence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تسلسل
        
    • التسلسل
        
    • سلسلة
        
    • السلسلة
        
    • تتابع
        
    • الترتيب
        
    • متوالية
        
    • للتسلسل
        
    • بتسلسل
        
    • التتابع
        
    • التعاقب
        
    • المتتالية
        
    • المتوالية
        
    • متسلسلة
        
    • تعاقب
        
    While some of the personnel involved recorded the sequence of events in their personal diaries, there are inconsistencies in those accounts. UN ورغم قيام بعض اﻷفراد ذوي العلاقة بتسجيل تسلسل اﻷحداث في يومياتهم الشخصية، فإن ثمة أوجه تضارب في تلك الروايات.
    Globalization has followed the sequence of deregulation in the world economy. UN واتبعت العولمة تسلسل عملية رفع الضوابط التنظيمية في الاقتصاد العالمي.
    Most people can't remember a sequence longer than a phone number. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون تذكر تسلسل أطول من رقم هاتف.
    That sequence had provided participants with valuable experience and insight. UN وقد أَكسب هذا التسلسل المشاركين خبرة وبُعد نظرٍ قيِّمَين.
    Next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police. UN وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو.
    The virus happened to mutate exactly within the target sequence of my PCR primers, which produced a false negative. Open Subtitles صادف أنّ الفيروس يتحوّل تمامًا داخل تسلسل الهدف لمَشْرَع المُدوّر الحراريّ، مّما نتج عنه نتيجة سلبيّة كاذبة.
    You know that Windmills Of Your Mind sequence in the car? Open Subtitles هل تعلم أن طواحين الهواء من عقلك تسلسل في السيارة؟
    There's also the self- destruct sequence frozen halfway through its countdown. Open Subtitles هناك أيضا تسلسل التدمير الذاتي المتوقف في منتصف عدة التنازلي
    Main computer panel control transfer to redundant computer sequence. Open Subtitles لوحة التحكم الرئيسية للكمبيوتر تنقل لزيادة تسلسل الكمبيوتر.
    I understand. But these numbers here, are they in a certain sequence? Open Subtitles أفهم هذا, لكن تلك الأرقام هنا هل هم فى تسلسل محدد؟
    Something about the way the nucleotides cohere with the target sequence. Open Subtitles شيئا عن الطريقة التي تلتحم النيوكليوتيدات فيها مع تسلسل الهدف
    This is also the sequence followed by UNCTAD’s Trade Point programme, which has built its initial growth around e-mail (ETOs). UN وهذا هو أيضا التسلسل الذي يتبعه برنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد، الذي بنى نموه اﻷولي حول البريد اﻹلكتروني.
    Whatever sequence the general used to open this chamber no longer worked. Open Subtitles أياكان التسلسل الذي أستخدمه الجنرال لفتح هذه الغرفة لم يعد يعمل
    The sequence in which the elements are listed is not intended to imply any priority in their application. UN أما التسلسل الذي ترد فيه هذه العناصر فليس مقصوداً به أن ينطوي على أية أولوية في تطبيقها.
    A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. UN وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو.
    But for all stars, including our own Sun, life on the main sequence can't go on forever. Open Subtitles ولكن لكل النجوم بما فيها الشمس الحياة على السلسلة الرئيسية لا يمكن أن تكون أبدية
    Walk me through each step of the launch sequence. Open Subtitles أطلعني على كل خطوة من تتابع عملية الأطلاق
    To reverse the sequence and begin redistribution before growth was realised was a naive an impractical suggestion, we were assured. UN وتم التأكيد لنا على أن قلب الترتيب والبدء بإعادة التوزيع قبل بلوغ النمو هو اقتراح ساذج وغير عملي.
    Isolate one and re-route its command sequence through the auxiliary processor. Open Subtitles افصل ناقلاً واحدًا، وأعد توجيه متوالية أوامره عبر المعالج الاحتياطيّ.
    There is a need to sequence regulatory consolidation and liberalization. UN وهناك حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
    The facilitation of the dissemination of the terms of this Agreement to field commanders and forces under their command and the sequence of the phases of its implementation; UN ' 5` تيسير نشر أحكام هذا الاتفاق بين قادة الميدان والقوات الخاضعة لسيطرتهم، وتعريفهم بتسلسل مراحل تنفيذها؛
    Changing response code 1515 to a sequence check UN تغيير رمز الاستجابة 1515 إلى التحقق من التتابع
    Practical considerations, however, militate in favour of the suggested sequence. UN غير أن اعتبارات عملية تعمل على تغليب التعاقب المقترح.
    Can you explain why the sequence begins with 318? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني لمَ المتتالية تبدأ بـ318؟
    It involves turning the sequence data back into physical material. UN وهو يعني تحويل بيانات المتوالية مجدداً إلى مادة ملموسة.
    It's yielded an almost 90-digit sequence that is unheard of. Open Subtitles لقد أنتجت متسلسلة من حوالي 90 رقم تقريباً والتي لم يُسمع بها قبل
    Summary of the sequence of events prior to the second session of the Conference of the Parties, including a list of matters to be considered by the Subsidiary Bodies UN موجز تعاقب اﻷحداث قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل المقرر أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد