While some of the personnel involved recorded the sequence of events in their personal diaries, there are inconsistencies in those accounts. | UN | ورغم قيام بعض اﻷفراد ذوي العلاقة بتسجيل تسلسل اﻷحداث في يومياتهم الشخصية، فإن ثمة أوجه تضارب في تلك الروايات. |
Globalization has followed the sequence of deregulation in the world economy. | UN | واتبعت العولمة تسلسل عملية رفع الضوابط التنظيمية في الاقتصاد العالمي. |
Most people can't remember a sequence longer than a phone number. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستطيعون تذكر تسلسل أطول من رقم هاتف. |
That sequence had provided participants with valuable experience and insight. | UN | وقد أَكسب هذا التسلسل المشاركين خبرة وبُعد نظرٍ قيِّمَين. |
Next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police. | UN | وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو. |
The virus happened to mutate exactly within the target sequence of my PCR primers, which produced a false negative. | Open Subtitles | صادف أنّ الفيروس يتحوّل تمامًا داخل تسلسل الهدف لمَشْرَع المُدوّر الحراريّ، مّما نتج عنه نتيجة سلبيّة كاذبة. |
You know that Windmills Of Your Mind sequence in the car? | Open Subtitles | هل تعلم أن طواحين الهواء من عقلك تسلسل في السيارة؟ |
There's also the self- destruct sequence frozen halfway through its countdown. | Open Subtitles | هناك أيضا تسلسل التدمير الذاتي المتوقف في منتصف عدة التنازلي |
Main computer panel control transfer to redundant computer sequence. | Open Subtitles | لوحة التحكم الرئيسية للكمبيوتر تنقل لزيادة تسلسل الكمبيوتر. |
I understand. But these numbers here, are they in a certain sequence? | Open Subtitles | أفهم هذا, لكن تلك الأرقام هنا هل هم فى تسلسل محدد؟ |
Something about the way the nucleotides cohere with the target sequence. | Open Subtitles | شيئا عن الطريقة التي تلتحم النيوكليوتيدات فيها مع تسلسل الهدف |
This is also the sequence followed by UNCTAD’s Trade Point programme, which has built its initial growth around e-mail (ETOs). | UN | وهذا هو أيضا التسلسل الذي يتبعه برنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد، الذي بنى نموه اﻷولي حول البريد اﻹلكتروني. |
Whatever sequence the general used to open this chamber no longer worked. | Open Subtitles | أياكان التسلسل الذي أستخدمه الجنرال لفتح هذه الغرفة لم يعد يعمل |
The sequence in which the elements are listed is not intended to imply any priority in their application. | UN | أما التسلسل الذي ترد فيه هذه العناصر فليس مقصوداً به أن ينطوي على أية أولوية في تطبيقها. |
A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. | UN | وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو. |
But for all stars, including our own Sun, life on the main sequence can't go on forever. | Open Subtitles | ولكن لكل النجوم بما فيها الشمس الحياة على السلسلة الرئيسية لا يمكن أن تكون أبدية |
Walk me through each step of the launch sequence. | Open Subtitles | أطلعني على كل خطوة من تتابع عملية الأطلاق |
To reverse the sequence and begin redistribution before growth was realised was a naive an impractical suggestion, we were assured. | UN | وتم التأكيد لنا على أن قلب الترتيب والبدء بإعادة التوزيع قبل بلوغ النمو هو اقتراح ساذج وغير عملي. |
Isolate one and re-route its command sequence through the auxiliary processor. | Open Subtitles | افصل ناقلاً واحدًا، وأعد توجيه متوالية أوامره عبر المعالج الاحتياطيّ. |
There is a need to sequence regulatory consolidation and liberalization. | UN | وهناك حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة . |
The facilitation of the dissemination of the terms of this Agreement to field commanders and forces under their command and the sequence of the phases of its implementation; | UN | ' 5` تيسير نشر أحكام هذا الاتفاق بين قادة الميدان والقوات الخاضعة لسيطرتهم، وتعريفهم بتسلسل مراحل تنفيذها؛ |
Changing response code 1515 to a sequence check | UN | تغيير رمز الاستجابة 1515 إلى التحقق من التتابع |
Practical considerations, however, militate in favour of the suggested sequence. | UN | غير أن اعتبارات عملية تعمل على تغليب التعاقب المقترح. |
Can you explain why the sequence begins with 318? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني لمَ المتتالية تبدأ بـ318؟ |
It involves turning the sequence data back into physical material. | UN | وهو يعني تحويل بيانات المتوالية مجدداً إلى مادة ملموسة. |
It's yielded an almost 90-digit sequence that is unheard of. | Open Subtitles | لقد أنتجت متسلسلة من حوالي 90 رقم تقريباً والتي لم يُسمع بها قبل |
Summary of the sequence of events prior to the second session of the Conference of the Parties, including a list of matters to be considered by the Subsidiary Bodies | UN | موجز تعاقب اﻷحداث قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل المقرر أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان |