ويكيبيديا

    "sessional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للدورة
        
    • الدورات
        
    • الاجتماعات
        
    • الدوراتية
        
    • أثناء الدورة
        
    • للدورات
        
    • دوراتها
        
    • انعقاد الدورة
        
    • الدورتين
        
    • الانعقاد
        
    • خلال الدورة
        
    • لانعقاد الدورة
        
    • دوراتيتين
        
    • عَرَضت
        
    • التي تنعقد خلال دوراته
        
    Consideration of agenda item 3 in the sessional Group of the Whole UN النظر في البند ٣ من جدول اﻷعمال في الفريق الجامع للدورة
    Report of the sessional open—ended working group to review and UN تقرير الفريق العامل للدورة المفتوح العضوية لاستعراض وصياغة اقتراحات
    At these meetings, the Board informs Government representatives of the status of the Fund, its sessional deliberations and other important considerations. UN ففي هذه الاجتماعات، يُطلع المجلس ممثلي الحكومات على وضع الصندوق وعلى مداولاته أثناء الدورات وغير ذلك من الأمور المهمة.
    sessional reports have been issued as documents of the Assembly. UN وقد صدرت تقارير الدورات بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    Second sessional period in 2013: 11 - 22 November UN فترة الاجتماعات الثانية عام 2013: 11-22 تشرين الثاني/نوفمبر
    The document below contains proposed dates for the sessional periods in 2013 for consideration by the SBI. UN وتتضمن الوثيقة المذكورة أدناه تواريخ مقترحة للفترات الدوراتية في عام 2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    (ii) The availability of the first draft of sessional documents to allow their proper consideration and adoption within the session. UN `2 ' توافر المسودات الأولى لوثائق الدورات على نحو يتيح النظر فيها على الوجه المناسب واعتمادها أثناء الدورة.
    sessional Committee II on item 5: Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    It is proposed to allocate agenda item 4 to sessional Committee I and agenda item 5 to sessional Committee II. UN ويُقترح تخصيص البند 4 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 5 للجنة الثانية للدورة.
    It is proposed to allocate agenda item 4 to sessional committee I and agenda item 5 to sessional committee II. UN ويُقترح تخصيص البند 4 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 5 للجنة الثانية للدورة.
    E/CN.4/Sub.2/2001/9 4 Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its third session UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة
    Report of the sessional working group on the administration of justice UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل
    Report of the sessional working group on the working methods and activities UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات
    The inter—sessional consultations will be useful if there is a genuine political will to overcome the current difficulties. UN وستكون المشاورات فيما بين الدورات مفيدة إذا كانت هناك إرادة سياسية أصيلة للتغلب على المصاعب الحالية.
    Welcoming the decision of the Commission on Human Rights to establish an ad hoc inter—sessional working group on the permanent forum, UN ● وإذ نرحب بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان الداعي إلى إنشاء فريق عامل مخصص بين الدورات معني بإنشاء المحفل الدائم؛
    Essential to the discharge of this function is the collaborative work of specialized, ongoing, intersessional and sessional working groups; UN ولا بد للاضطلاع بهذه المهمة من العمل التعاوني لأفرقة عاملة متخصصة مستمرة تعمل فيما بين الدورات وللدورات؛
    (i) sessional Ad Hoc Committee on Population and Development: UN ' 1` اللجنة المخصصة للسكان والتنمية التي تنعقد أثناء الدورات:
    The Conference of the Parties at its eleventh session adopted the dates for the 2010 sessional periods. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة مواعيد فترتي الاجتماعات في عام 2010.
    The reports of the above inter-sessional and sessional working groups were considered in plenary meetings. UN ونُظر في تقارير الأفرقة العاملة بين الدورات وفي أثناء الدورات في الاجتماعات العامة.
    Further adjustments will be necessary when the dates for the third sessional period are confirmed. UN وسيكون من الضروري إدخال المزيد من التعديلات عندما تتأكد مواعيد الفترة الدوراتية الثالثة.
    For some issues it might be helpful to convene targeted sessional groups to clarify options and bring them back to the larger group. UN وبالنسبة لبعض القضايا، يجدر إنشاء أفرقة محددة الهدف تجتمع أثناء الدورة لتوضيح الخيارات ثم إحالتها إلى الفريق الأوسع.
    The ILO also participates in the pre—sessional working groups of the Committee as an additional contribution to its deliberations. UN كما تشارك منظمة العمل الدولية في اﻷفرقة العاملة السابقة للدورات والتابعة للجنة المذكورة كإسهام إضافي في مداولاتها.
    The Subcommission may establish sessional working groups, which meet during its annual sessions to consider particular agenda items. UN ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    The dates for the first sessional period in 2001 therefore remained unchanged. UN وعليه، لم تتغير مواعيد فترة انعقاد الدورة الأولى في عام 2001.
    So working effectively during the inter—sessional period will, I fear, be hard. UN وأخشى أن يكون العمل بفعالية صعباً أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    In this connection, it will be recalled that the subsidiary bodies are also scheduled to meet within that sessional period. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن من المقرر أن تجتمع الهيئات الفرعية أيضا في خلال نفس فترة الانعقاد هذه.
    A draft sessional paper on land policy was being submitted to Parliament during its current session. UN ويجري تقديم مشروع ورقة دورة بشأن سياسة الأرض إلى البرلمان خلال الدورة الراهنة.
    First sessional period in 2001: from 21 May to 1 June; and UN (ج) الفترة الأولى لانعقاد الدورة في عام 2001: من 21 أيار/مايو حتى 1 حزيران/يونيه؛
    On the understanding that two additional sessional periods should therefore be planned, the calendar for 2009 could be: UN وعلى أساس أنه ينبغي التخطيط لفترتين دوراتيتين إضافيتين، فإن الجدول الزمني لعام 2009 يمكن أن يكون على الشكل التالي:
    2. Also at the 1111th (closing) plenary meeting, on 27 September 2013, the Vice-Chair of sessional Committee II presented her report to the Board. UN 2- وفي الجلسة العامة (الختامية) 1111 أيضاً، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2013، عَرَضت نائبة رئيس اللجنة الثانية للدورة تقريرها المُقدم إلى المجلس.
    38. Participation by non-governmental organizations in the Council, its committees and sessional bodies is regulated by the rules of procedure and Council resolution 1996/31. UN 38- وتُنظم مشاركة المنظمات غير الحكومية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه وهيئاته التي تنعقد خلال دوراته بموجب النظام الداخلي وقرار المجلس 1996/31.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد