several delegations commented that UNICEF, when further developing its approach to partnerships, must respect its role as an intergovernmental body. | UN | وعلقت عدة وفود على وجوب التزام اليونيسيف بدورها كهيئة حكومية دولية عند مواصلتها تطوير النهج الذي تتبعه إزاء الشراكات. |
several delegations commented on the evaluation of the Pacific Islands multi-country programme and the resulting improvement in its focus. | UN | وعلقت عدة وفود على تقييم البرنامج المتعدد الأقطار لجزر المحيط الهادئ والتحسن الذي طرأ على تركيزه. |
43. several delegations commented on the importance of supplementary funding. | UN | ٤٣ - وعلقت عدة وفود على أهمية التمويل التكميلي. |
several delegations commented on the situation regarding Iraq. | UN | وعلقت وفود عديدة عن الحالة المتعلقة بالعراق. |
98. several delegations commented that they hoped they would be able to increase their contributions to UNIFEM further. | UN | ٩٨ - وعلقت وفود كثيرة بأنها ستتمكن من زيادة مساهمتها للصندوق بقدر أكبر. |
several delegations commented on the country's success in programmes for immunization, women, water supply, voluntary organizations and community groups. | UN | وعلقت عدة وفود على نجاح هذا البلد في برامج التحصين، والمرأة، وتوريد المياه، والمنظمات الخيرية، والفئات المجتمعية. |
227. several delegations commented on the proposed programme. | UN | ٢٢٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
232. several delegations commented on the proposed programme. | UN | ٢٣٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
242. several delegations commented on the proposed programme. | UN | ٢٤٢ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
257. several delegations commented on the proposed programme. | UN | ٢٥٧ - وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. | UN | وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان. |
several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. | UN | وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان. |
295. several delegations commented on the issue of a critical mass of core resources in their statements at the opening of the session. | UN | ٢٩٥ - وعلقت عدة وفود على مسألة الكتلة الحرجة من الموارد الأساسية في بياناتها لدى افتتاح الدورة. |
200. several delegations commented on the note of the Administrator on assistance to Afghanistan. | UN | 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
several delegations commented that the high acceptance rate of recommendations reflected well on the quality of the recommendations made. | UN | ٦٦٤ - وعلقت عدة وفود بقولها إن ارتفاع معدل قبول التوصيات يدل دلالة جيدة على نوعية التوصيات المقدمة. |
212. several delegations commented on the proposed programme. | UN | ٢١٢ - وعلقت وفود عديدة على البرنامج المقترح. |
several delegations commented favourably on the quality of the report and commended it for being analytical, concise and informative. | UN | ٣٦ - وعلقت وفود عديدة بصورة إيجابية على نوعية التقرير وأثنت عليه لكونه جاء تحليليا وموجزا وحافلا بالمعلومات. |
several delegations commented that the section on the situation of children and women should have included a reference to the rising incidence of tuberculosis and its impact. | UN | وعلقت وفود عديدة على أنه كان ينبغي للفرع المتعلق بحالة اﻷطفال والنساء أن يتضمن اﻹشارة إلى تزايد اﻹصابة بمرض الدرن وآثار ذلك. |
several delegations commented on the MTR for Mozambique, in which their local representatives had participated. | UN | ٢٥ - وعلقت وفود كثيرة على استعراض منتصف المدة فيما يخص موزامبيق، وهو استعراض شارك فيه الممثلون المحليون لهذه الوفود. |
In the case of Latin America, in particular, several delegations commented on the need for increased attention and resources to address the needs of this category of victims. | UN | ففي حالة أمريكا اللاتينية، بالخصوص، علقت وفود عديدة على ضرورة زيادة الاهتمام والموارد لتلبية احتياجات هذه الفئة من الضحايا. |
105. several delegations commented on the fact that - in spite of savings on the administrative and programme support services (APSS) budget of $17.5 million for the biennium 1992-1993 - the proportion of the APSS budget appeared too high, be it calculated as a percentage of income or as percentage of programme expenditures. | UN | ١٠٥ - وعلقت بعض الوفود على ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي وقالت إنه على الرغم من الوفورات التي تحققت في هذه الميزانية والبالغة ٥,١٧ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، فإن نسبة هذه الميزانية تبدو عالية جدا، سواء حسبت كنسبة مئوية من الدخل أو كنسبة مئوية من نفقات البرامج. |