Unsealed shrouded objects could be hiding shielded covert sources or shielded containers to be used during material diversion. | UN | ويمكن للأشياء المحجوبة والتي ليس عليها أختام أن تخفي مصادر مخفاة محاطة بأغلفة أو حاويات مغلفة لتستخدم خلال تحويل المواد. |
There would probably never be a clear picture of the sex trade, since it was by nature shrouded in secrecy. | UN | فمن المرجح أنه لن تتراءى أبدا صورة واضحة عن تجارة الجنس، حيث إنه يكتنفها الغموض بطبيعتها. |
This is Venus, a planet completely shrouded with clouds. | Open Subtitles | هذا كوكب الزُهرة كوكبٌ مغطّى بالكامل بالسحب |
Scientists, philosophers and poets have evoked a sense of nature, yet it continues to be shrouded in mystery and enchantment. | UN | فقد حاول الفلاسفة والشعراء استحضار معنى للطبيعة ومع ذلك لا تزال مغلفة بستار من الغموض والسحر. |
He was delicately shrouded. | Open Subtitles | لقد كفن بدقة وحساسية، باستثناء مراسم الدفن الحقيقية |
A village shrouded in the mists of time." Sounds like a movie trailer. | Open Subtitles | وقرية يحجبها ضباب الزمن" يبدو كإعلان سينمائي |
We must create a sense of mystique and curiosity, the whole occasion must be shrouded in tantalising secrecy. | Open Subtitles | يجب علينا خلق شعور من الغموض و السحر المناسبة بأكملها يجب أن تكون محاطة بالسرية المحيرة |
Unsealed shrouded objects could be hiding shielded covert sources or shielded containers to be used during material diversion. | UN | ويمكن للأشياء المحجوبة والتي ليس عليها أختام أن تخفي مصادر مخفاة محاطة بأغلفة أو حاويات مغلفة لتستخدم خلال تحويل المواد. |
51. shrouded objects are an issue, particularly where the shrouding is hiding tooling which will be used in the dismantlement process -- these items cannot be sealed. | UN | 51 - وتمثل الأشياء المحجوبة مسألة مهمة، لا سيما حيث تخفي الحجب أدوات يمكن استخدامها في عملية التفكيك - وهذه الأشياء لا يمكن وضع أختام عليها. |
51. shrouded objects are an issue, particularly where the shrouding is hiding tooling which will be used in the dismantlement process -- these items cannot be sealed. | UN | 51 - وتمثل الأشياء المحجوبة مسألة مهمة، لا سيما حيث تخفي الحجب أدوات يمكن استخدامها في عملية التفكيك - وهذه الأشياء لا يمكن وضع أختام عليها. |
A vast, unexplored wilderness shrouded in mystery. | Open Subtitles | منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض |
A vast, unexplored wilderness, shrouded in mystery. | Open Subtitles | منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض |
A precious jewel, shrouded in mystery, wrought with danger. | Open Subtitles | جوهرة ثمينة ، يكتنفها الغموض محفوفة بالخطر. |
I mourn because you are shrouded in the suit and tie... that Madison Avenue will bury you in alive. | Open Subtitles | أَنْدبُ لأنك مغطّى بالبدلةِ والربطةِ ماديسن أفينو سَيَدْفنُك حياً |
My God, the man's entire life is shrouded in mystery, yet there he is. | Open Subtitles | اللهي، الرجل كامل الحياةِ مغطّى في اللغزِ، رغم ذلك هناك هو. |
An apparently ordinary accountant brutally slain and ritually posed, all while tending to a personal matter shrouded in secrecy. | Open Subtitles | محاسب طبيعيّة على ما يبدو قتلت بوحشيّة ووُضعت بطريقة طقسيّة، وكلّ ذلك حدث بينما كانت تهتمّ بأمر شخصي مُحاط بستار من السرّية. |
It was as though the valley was shrouded in the sheet of death. | Open Subtitles | بدا كأن الوادي كفن بغطاء الموت. |
It's shrouded in mist. It's not on the map, look. | Open Subtitles | الضباب يحجبها أنها ليست على الخريطة |
How these agencies actually work is shrouded in secrecy. | UN | أما كيفية عمل تلك الوكالات فعليا فإنها محاطة بالسرية. |