For the Sales and Marketing Section, it also requires significant investment and the development of new competencies and skills among staff. | UN | وهذا ما يعني أيضا بالنسبة لقسم المبيعات والتسويق استثمارات كبيرة وتطوير أوجه كفاءة ومهارات جديدة بين الموظفين. |
Even if those problems were rectified, significant investment would still be required in order to ensure fully the operation of the network. | UN | وحتى لو تمت معالجة هذه المشاكل، فإن الأمر يتطلب استثمارات كبيرة لتشغيل الشبكة بكامل طاقتها. |
significant investment is also being made in leadership training. | UN | ويجـري استثمار كبير أيضا في التدريب على القيادة. |
That fight entails a significant investment in resources and time. | UN | ويتطلب هذا الكفاح استثمارا كبيرا في الموارد والوقت. |
Evaluation planning will prioritize strategic-level results and will be driven by parameters beyond that of significant investment. | UN | وسيحدد تخطيط التقييم أولويات النتائج على المستوى الاستراتيجي وسيكون مدفوعا ببارامترات تتجاوز الاستثمار الكبير الحجم. |
UNEP has become more results-oriented owing to significant investment in stronger planning and management processes. | UN | وأصبح برنامج الأمم المتحدة للبيئة أكثر توجها نحو تحقيق النتائج بسبب الاستثمارات الكبيرة في تقوية عمليتي التخطيط والإدارة. |
It is therefore obvious that significant investment in the social sector is required. | UN | ولذا فمن الواضح أن هناك حاجة إلى استثمارات كبيرة في القطاع الاجتماعي. |
Since the Rio Summit, Latvia has made a significant investment in environmental improvements. | UN | وقد استثمرت لاتفيا استثمارات كبيرة في تحسين البيئة منذ قمة ريو. |
We need significant investment for development and not for weapons for young bandits. | UN | ونحن نحتاج إلى استثمارات كبيرة للتنمية وليس إلى سلاح لعصابات من الشباب. |
To renew these systems and to develop new ones will require significant investment in all appropriate energy sources. | UN | وسيتطلب تجديدها أو تطوير نظم جديدة استثمارات كبيرة في جميع مصادر الطاقة المناسبة. |
The production of high-quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology. | UN | وإنتاج منتجات حرجية عالية الجودة للأسواق الدولية يمكن أن يتطلب استثمارات كبيرة في مجال التكنولوجيا المتقدمة. |
Our belief that we will continue to overcome poverty is due to the Government's significant investment in society. | UN | والسبب في إيماننا بأننا سنواصل التغلب على الفقر هو ما قامت به الحكومة من استثمار كبير في المجتمع. |
There has, therefore, been a significant investment of resources in expanding intra-African trade. | UN | ولذلك هناك استثمار كبير للموارد لزيادة التجارة فيما بين البلدان الأفريقية. |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence-based practice. | UN | وقد شمل هذا الأمر استثمارا كبيرا في المعرفة والبحوث والممارسة القائمة على الدليل. |
The implementation of the enterprise systems represents significant investment in both time and resources. | UN | ويمثل تنفيذ هذه النظم المؤسسية استثمارا كبيرا من ناحية الوقت والموارد. |
A key element of the revised strategy is to leverage the significant investment in enterprise data centres at UNLB and Valencia to provide a resilient platform for the deployment of enterprise applications. | UN | وأحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة هو تعزيز الاستثمار الكبير في مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا لتوفير منصة مرنة من أجل نشر تطبيقات المؤسسة. |
In this connection, the library resources of IDEP received a major boost with significant investment made in new acquisitions and the implementation of measures to protect its core archives pertaining to the history of and experience in development planning in Africa. | UN | وفي هذا الصدد، تلقت موارد مكتبة المعهد دفعة قوية من خلال الاستثمارات الكبيرة التي خصصت لعمليات الاقتناء وتنفيذ التدابير الكفيلة بحماية أرشيفها الرئيسي الخاص بتاريخ وتجارب التخطيط الإنمائي في أفريقيا. |
Considerable scaling up is nevertheless required with, among other things, the need for significant investment in human capital and infrastructure. | UN | ولكن هناك حاجة إلى توسع كبير يقترن، في جملة أمور، باستثمارات كبيرة في رأس المال البشري وفي الهياكل الأساسية. |
This significant investment has provided UNHCR with a good basis for improved asset management and it is important that lessons learned through these missions are disseminated more widely at UNHCR. | UN | وقد مكن هذا الاستثمار الهام من توفير قاعدة جيدة للمفوضية لتحسين إدارة الأصول ومن المهم تعميم الدروس المستفادة من مختلف تلك البعثات على نطاق أوسع في المفوضية. |
It had adopted a targeted thematic approach, which included specific legislation as well as significant investment in research programmes and policy developments. | UN | فقد اعتمد نهجا مواضيعيا محددة الأهداف يشمل سنّ قوانين محددة واستثمارات كبيرة في برامج البحوث وتطوير السياسات. |
Furthermore, no significant investment took place during that period with regard to the infrastructure such as roads, railroads, ports and airports. The education and health-care sectors were also neglected. | UN | وعلاوة على ذلك لم تسجل خلال تلك الحقبة أية استثمارات هامة في البنية اﻷساسية، كالطرق البرية، والسكك الحديدية، والموانئ، والمطارات وأهمل التعليم وترك قطاع الصحة دون مبالاة. |
Moreover, in most countries, the education of qualified personnel is subsidized by public funding and requires significant investment. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي معظم البلدان، يكون تعليم الموظفين المؤهلين مدعماً بتمويل حكومي ويتطلب استثماراً كبيراً. |
The private investor seeking to acquire smelter operations made a significant investment of an agreed amount in the operation being acquired. | UN | والمستثمر الخاص الذي يسعى الى حيازة أنشطة صهر يقوم باستثمار كبير بمبلغ متفق عليه في النشاط المراد حيازته. |
I commend in this regard the significant investment that ECCAS has made so far in support of the country's stabilization, including through the deployment of additional MICOPAX troops in recent months. | UN | وإني أشيد في هذا الصدد بالاستثمار الكبير التي قامت به الجماعة الاقتصادية حتى الآن دعما لتحقيق استقرار البلد، بما في ذلك من خلال نشر قوات إضافية في بعثة توطيد السلام في الأشهر الأخيرة. |
Greater certainty is now needed with respect to how the project will be completed to secure maximum return on the significant investment made by Member States. | UN | وهناك حاجة الآن إلى قدر أكبر من اليقين بشأن كيفية إكمال المشروع على نحو يكفل تحقيق أقصى قدر من العائدات على الاستثمارات الضخمة التي قدمتها الدول الأعضاء. |
10. Social-change objectives relating to gender equality require a significant investment of time and effort. | UN | 10 - وتتطلب أهداف التغيير الاجتماعي المتصلة بالمساواة بين الجنسين استثمار الكثير من الوقت والجهد. |
The Special Rapporteur also visited Yangon University where in contrast he noted a need for significant investment to improve its overall infrastructures. | UN | 85- وزار المقرر الخاص أيضاً جامعة يانغون حيث لاحظ، على العكس، ضرورة استثمار مبالغ كبيرة لتحسين الهياكل الأساسية بصفة عامة. |