Who has been sitting on that throne for over 10,000 years | Open Subtitles | الذي كان يجلس على أن العرش لأكثر من 10،000 سنة |
This is not sitting on a park bench playing bingo. | Open Subtitles | هذا لا يجلس على مقاعد البدلاء حديقة اللعب البنغو. |
I've been picturing her making calls, fighting the good fight to get me my kid back, not sitting on a beach somewhere. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنها تقوم بالاتصالات، وتحارب بشكل جيد لتعيد لي طفلتي، وليس أن تجلس على الشاطئ في مكان ما. |
I don't like sitting on my ass behind that desk every day. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجلوس على مؤخرتي وراء ذلك المكتب كل يوم |
In storage... sitting on a toilet seat with everyone's dirty laundry. | Open Subtitles | ما اريد قوله جالس على كرسي ضيق محاولا انهاء الغسيل |
I jumped up like I was sitting on a spring. | Open Subtitles | قفزت واقفاً كما لو أنني كنت جالساً على زنبرك. |
Does it look like I'm sitting on $10 million? | Open Subtitles | أأبدو لك أنني أجلس على عشرة ملايين دولار؟ |
She was sitting on the couch, flipping through magazines. | Open Subtitles | كانت جالسة على الأريكة تقلب في صفحات المجلات |
Maybe he knows we're sitting on the Atwood confession. | Open Subtitles | ربما لأنه يعلم نحن نجلس على اعتراف أتوود. |
Normally, at this time of day, he's sitting on the couch, wondering where his life went wrong. | Open Subtitles | عادة في هذا الوقت من اليوم، يجلس على الأريكة ويتساءل أين ذهب حياته لطريق الخطأ |
There's a strange fella sitting on the sofa munchy-wunching lomticks of toast. | Open Subtitles | أبى، هناك شخص غريب يجلس على الأريكة يتناول الشاي ويأكل التوست |
But how was he to know he was sitting on enough plastic explosive to lift the car 40 feet and deposit the engine block on top of a three-story building? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. | Open Subtitles | يبدو أنّ طبيبتنا النّفسيّة تجلس على برميلٍ بارودٍ كبيرٍ مِن الأسرارِ. |
You were so little, sitting on my shoulders, holding the lighter. | Open Subtitles | كنت صغيرًا للغاية، تجلس على كتفي، تمسك بالقداحة. |
I seriously doubt that sitting on the right makes you sick. | Open Subtitles | أنا حقاً أشك أن الجلوس على اليمين يجعلك تشعر بالغثيان |
So, we know very well what it is like to be sitting on the observer benches and arguing the case for membership of the Conference. | UN | ولذلك، فنحن نعرف جيداً ما يعنيه الجلوس على مقعد المراقب والمجادلة في قضية عضوية المؤتمر. |
And he'd be sitting on the same bus bench. | Open Subtitles | أكتشف بأنه مايزال جالس على . مقعد الحافلة |
More like time to make some dough sitting on some nuts. | Open Subtitles | يبدو أكثر مثل صنع بعض العجين جالساً على بعض المكسرات |
I was sitting on the chair when he came near me and gave such strong blows that I felt dizzy and started falling. | UN | كنت أجلس على الكرسي عندما اقترب مني ووجﱠه لي ضربات قوية جعلتني أشعر بالدوار. |
Thus, if a cellmate was sitting on a bed situated opposite the toilet, she could see anyone using the toilet. | UN | وبالتالي، إذا كانت رفيقة زنزانة جالسة على سرير يقع مقابل المرحاض كان يمكنها أن ترى أي شخص يستخدم المرحاض. |
You sitting on the beach, it's freezing, you in your drawers, talking about something, everybody's surfing. | Open Subtitles | نجلس على الشاطئ في الجو البارد تتحدث عن أمر ما و الجميع يركبون الأمواج |
I'm sure America's sitting on the edges of their seat right now. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الامريكيين جالسين على حواف مقاعهم في الوقت الحالي |
People all over town are sitting on your face. | Open Subtitles | الناس في أرجاء المدينة يجلسون على صورة وجهك |
I'm saying you're sitting on cards and you're a dumb, cheating bitch. | Open Subtitles | انا اقول بأنك تجلسين على البطاقات وأنت غبيه يا العاهره المخادعه |
He's sitting on a rock in the middle of the river and the water's rising, and he knows he's gonna drown. | Open Subtitles | يَجْلسُ على صخرة في منتصفِ النهرِ والماءِ يعلو ، ويَعْرفُ أنّه سَيَغْرقُ |
If she did, she would be here instead of eating barbecue somewhere sitting on the dock of the bay. | Open Subtitles | إذا فعلت، وقالت انها سوف تكون هنا بدلا من تناول الشواء مكان يجلس في قفص الاتهام للخليج. |
Since I was five years old, I've been sitting on those stools. | Open Subtitles | منذ كنت في الخامسة من عمري, وانا اجلس على هذه المقاعد |
Wow, I'm really surprised you're sitting on this side of the bleachers and not on the Eagleton side with your new girlfriend Ingrid. | Open Subtitles | من انك جالس في هذا الجانب من المدرج و ليس في جانب ايغلتون مع صديقتك الجديدة انغريد |