Look at this, wheat germ, Greek yogurt, skim milk. | Open Subtitles | انظر لهذا جنين قمح زبادي يوناني حليب مقشود |
Oatmeal with skim milk, bananas, brown sugar. | Open Subtitles | الشوفان مع حليب مقشود والموز والسكر البني |
Women, and girls especially, became a little bit more health-conscious and started drinking skim milk. | Open Subtitles | النساء،والفتيات خصوصا أصبحوا أكثر وعيا بشأن الصحة بدؤوا بشرب الحليب المقشود |
You think you're the first person try to skim a few quarters past us? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص محاولة المقشود بضعة أرباع بنا في الماضي؟ |
The United States has been one of the largest exporters of skim milk powder. | UN | وكانت الولايات المتحدة واحدة من أهم المصدرين للحليب المجفف الخالي الدسم. |
Whole is too creamy. skim isn't creamy enough. | Open Subtitles | فالحليب الدسم قشدي للغاية والخالي من الدسم ليس قشدياً |
H-how about you skim dinner out of my pool? | Open Subtitles | ماذا عن قشدة العشاء بعيداً عن مسبح منزلي؟ |
You ordered a half-caf double espresso with skim milk. | Open Subtitles | لقد طلبت نصف كأس مضاعف مع قشطة الحليب |
Cut a deal, skim a little off the top. | Open Subtitles | تقطع الصفقة، وتَقْشطُ قليلاً مِنْ القمةِ. |
- I'll have a decaf latte with skim milk. | Open Subtitles | - لاتيه بدون كافين بحليب مقشود |
And a small coffee with skim milk. | Open Subtitles | وكوب قهوة مع حليب مقشود. |
She's gonna taste the extra skim. | Open Subtitles | سيكون طعم الحليب مقشود بزيادة |
I don't understand why you use skim milk and then put whipped cream and sugar in it. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تقومين باستخدام الحليب المقشود ثم تضعين القشدة و السكر .عليها |
It was a skim job straight out of the Vegas Casinos | Open Subtitles | وكان المقشود وظيفة مباشرة من اصل وقد فيغاس الكازينوهات |
168. The European Union contributed 375 metric tons of dried skim milk for a supplementary feeding programme for Sierra Leonean refugees in the Upper Lofa area. | UN | ١٦٨- قدم الاتحاد الأوروبي مساهمة قدرها ٣٧٥ طنا متريا من الحليب المقشود المجفف لبرنامج تغذية تكميلي لصالح اللاجئين السيراليونيين في منطقة لوفا العليا. |
Did you ever stop to think what happened to the fat in the milk when it became skim? | Open Subtitles | هل توقفت وفكرت ماذا يحدث إلى الدسم في الحليب عندما يصبح خاليا منه؟ |
One half caff with soy, no foam, two regular milk decaf, three skim. | Open Subtitles | احد القطبية نصف مع الصويا، لا رغوة، دورتين عاديتين الحليب منزوعة الكافيين، ثلاثة الخالي من الدسم. |
Ohh. My baby's bones are brittle. Someone's been giving him skim milk. | Open Subtitles | عظام ولدي هشة، إحداهن كانت تقدم إليه الحليب منزوع الدسم |
I had to go back. Forgot to say "skim. " | Open Subtitles | كان يجب أن أعود، نسيت أن أطلبه بدون قشدة |
Double cap, no foam... skim milk, light whip, and the double Americano, old school. | Open Subtitles | مع غطاء بلا زبد حليب بلا دسم مع قشدة خفيفية وقهوة أمريكية مزدوجة تقليدية -من التالي؟ |
I've had so many half-caf skim lattes on the drive up, okay? | Open Subtitles | تناولتُ الكثير من القوة مع قشطة الحليب في طريقي إلى هنا، اتّفقنا؟ |
Double-shot espresso, skim milk, two sugars. Scoot. | Open Subtitles | قهوة مزدوجة, قشطة حليب معلقتي سكر, أذهبي |
Cut a deal, skim a little off the top. | Open Subtitles | تقطع الصفقة، وتَقْشطُ قليلاً مِنْ القمةِ. |
Beat it! skim white chocolate macchiato for Charles. | Open Subtitles | شيكولاته الماكياتو بالقشدة البيضاء لتشارلز |