ويكيبيديا

    "skinned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البشرة
        
    • سلخ
        
    • سلخه
        
    • سلخها
        
    • سلخت
        
    • بشرة
        
    • سلخهم
        
    • سلخوا
        
    • يسلخونك
        
    • جلدك
        
    • مسلوخا
        
    • مسلوخة
        
    • أسلخ
        
    • مسلوخ
        
    You cross me again, I will have you skinned alive and your head put on a pike. Open Subtitles يمكنك عبور لي مرة أخرى، وسوف هل البشرة على قيد الحياة ورأسك وضع على رمح.
    When I spray this on freshly skinned dermis, it keeps it alive and supple between the hosts. Open Subtitles عندما رش هذا على الأدمة البشرة الطازجة، فإنه يبقيه على قيد الحياة ونضرة بين المضيفين.
    Brian Rusk and whoever it was that skinned the poor dog because it wasn't Wilma, was it, Pete? Open Subtitles براين روسك واخر هو من سلخ الكلب المسكين لانه لم تكن ويلما من فعل ذلك, بيت?
    If it's the rest of him, he's been skinned. Open Subtitles إذا كانت هذه بقيته فقد تم سلخه
    The woman that was skinned, the teacher, you gotta put her face on tv and tell people to keep a lookout for her but not to approach her because she's... Open Subtitles المرأة التي تم سلخها , المعلمة عليكِ أن تنشرِ صورها علي التلفاز لكي يظل الناس مستعدين وجيب ألا يقتربوا منها
    I swear you would be of more use to me if I skinned you and turned your skin into a lampshade. Open Subtitles اقسم بأنك ستكوني اكثر فائدة لي اذا سلخت جلدك وحولته الى مصباح
    Well, I'm so sorry if you had such a tough time being a beautiful light skinned woman... Open Subtitles حسنا، أنا أسفة لو أنكي تملكين بشرة جميلة فاتحة
    The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern. Open Subtitles وتقول امرأة فونتين كانت الزوجة البشرة الداكنة وقليلا من وسخ.
    I will see to it that the son of a bitch who hurts her is skinned alive and fed to the wolves. Open Subtitles سأرى أنه ابن الكلبة الذي يضر لها هو البشرة على قيد الحياة وتغذية للذئاب.
    Of course that works for any of you darker skinned people. Ah! The Chair recognizes the childish tantrum. Open Subtitles بالطبع هذا ما تحبذونه أنتم أصحاب البشرة الداكنة. نحن نقر بأننـا نشاهد نوبة غضب صبيانية.
    All I've ever said is that dark skinned people, have a different experience than light skinned ones. Open Subtitles كل ماقلته هو أنه أصحاب البشرة السمراء لديهم تجربة مختلفة عن أصحاب البشرة البيضاء
    Honey, dark skinned people face more discrimination. Open Subtitles عزيزتي، أصحاب البشرة السمراء يعانون المزيد من التمييز
    And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton. Open Subtitles وأنت، لورد كيروين تم سلخ والدك من قبل رامزي بولتون
    Oh, you know, just people getting skinned alive, um, cover-ups, beast hunters- Open Subtitles تعلمين فقط عندما يتم سلخ جلود الناس وهم احياء تكميم الأفواه صائدوا الوحوش لقد اخفقت
    See,the knuckles on his right hand are skinned raw. Open Subtitles أترى,المفاصل فى يده اليمنى تم سلخ الجلد منها بشكل تام
    Not when he's skinned and boned. Open Subtitles خصوصًا بعد سلخه ونزع عظامه
    Tell me, do you enjoy thinking about the cow that was skinned to make them, or do you just block that part out for the sake of being fashion-forward? Open Subtitles أخبريني , هل تتمتعين بالتفكير بالبقرة التي تم سلخها لعملها او تحجبين ذلك الجزء
    [Burke coughs] I am not being inappropriate. He's acting like she's skinned his puppy. Open Subtitles أنا لست غير ملائمة بل هو الذي يتصرف وكأنها سلخت جروه
    She's dark skinned and very beautiful. Open Subtitles إنها ذات بشرة داكنة وجميلة جدا
    Oh, you know, just people getting skinned alive, beast hunters. Open Subtitles فقط مجموعة من الناس تم سلخهم أحياء صيادين الوحش صيادين الوحش؟
    They must have skinned a couple of hungry rats. Open Subtitles لا بد وأنهم سلخوا فراء بعض الفئران الجائعة
    If it's because of bureaucratic pressure, they've reeled you in and skinned you. Open Subtitles لو كان بسبب الضغوط البيروقراطية فسوف يلعبون بكى و يسلخونك
    If you really are Will Brady and you weren't skinned or killed, then where were you for the last two months? Open Subtitles ولك يتم سرقة جلدك أو تم قتلك إذاً أين كنت في الشهران السابقان؟
    They found him dead, buried, shot in the face hand sticking out of the ground with his wife's ring on his finger which was skinned to the bone. Open Subtitles وجدوه ميتا ومدفونا ولديه رصاصه فى الوجه ويده خارجه من تحت الأرض وخاتم زوجته فى إصبعه والذى كان مسلوخا الى العظم
    We are doing the Asian street food because I got six skinned rabbits hanging in our shower. Open Subtitles نحن سنقوم بأكلات الشارع الآسيوي لأنّ عندي ستّة أرانب مسلوخة ومعلقة في الحمام
    ♪ ♪ And yet, my heart's hardened as hard as a rock ♪ ♪ Won't rest till I've skinned me a croc ♪ Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}وها قد قسى قلبي حتّى بات كالصخر ولن يرتاح حتّى أسلخ التمساح
    There's a foul tempered undertaker and eventual traitor... wanting to see you skinned at dawn. Open Subtitles هناك مجموعة من الأشخاص الغير ملتزمين ينتظرون ليروك مسلوخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد