My cell battery's low, so I have to let you go. | Open Subtitles | بطارية الجوال منخفضة , لذا يجب أن أتركك تذهب الآن. |
My father was always off tune, but with a lot of charm, so I have a surprise for you all: | Open Subtitles | ودائما نتهت بأغنية رائعة كان أبي دائما يغنيها ولكن مع كثير من الخجل لذا لدي مفاجئة لكم جميعا |
I got a rush order for my sauce, and the kitchen that I usually use was booked, so I have to do everything myself. | Open Subtitles | حصلت على طلبية مستعجلة لصلصتي، والمطبخ الذي استخدمه في العادة كان محجوزًا، لذا علي عمل كل شيء بنفسي. |
I know you're not giving me relationship advice so I have to wonder why you would go there. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ لا تقدّم لي نصيحة بشأن العلاقات لذا عليّ التساؤل عن سبب تطرّقك إلى ذلك |
He puts' em all over everything so I have to do this. | Open Subtitles | لذا يضع يده على كل شيء لذلك يجب علي فعل هذا |
so I have to do you a favor now? | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ احساناً لك الآن؟ |
Mary finally went to sleep, so I have a minute to say hi. | Open Subtitles | ماري ذهبت أخيراً إلى النوم لذلك لدي دقيقة لأقول مرحبا |
There's no return address, so I have a good idea who it's from. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان المُرسِل لذا لديّ فكرة جيدة ممّن أتت منه |
so I have all these really cool costumes in the attic. | Open Subtitles | لذلك ليس لدي كل هذه الأزياء بارد حقا في العلية. |
Well, I know, it's weird that they didn't find it, but it's got to be my dad's, so I have to turn it in. | Open Subtitles | حسناً , أعرف , هذا غريب أنهم لم يجدوه لكن يجب أن يكون خاص بوالدي , لذا يجب عليّ أن أبلغ عنه |
You just offered me enough, so I have to be. | Open Subtitles | أنت عرضت علي الأمر لذا يجب أن أكون كذلك |
Unfortunately, it's not, so I have to protect you, because your best friend might be on her way here to kill you. | Open Subtitles | للأسف ليس لدي الخيار لذا يجب أن أحميك ، لأن صديقتك المقربة ربما هي قادمة لهنا لقتلك |
so I have an idea... nowadays, people are taking pictures, right? | Open Subtitles | لذا لدي فكرة ، الآن الناس تلتقط صورا ، صحيح؟ |
I have sales experience, and I've been a waitress, so I have restaurant experience, and if he's figuring out my Christmas bonus, we could buy a boat. | Open Subtitles | لدي خبره في المبيعات، وعملت كناديه، لذا لدي خبره في المطاعم ولو عرف المال الاضافي الذي اتلقاه في اعياد الكريسماس، |
I blew a tire on the way here, so I have to call a tow truck. | Open Subtitles | لقد فجرت اطار السيارة لذا علي طلب شاحنة قطر |
I caught this case, so I have to be the one to ask-- you sure there's no way the separation's connected to what happened last night? | Open Subtitles | أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟ |
Well, this isn't exactly what I pictured for you, but you found something you're passionate about so I have to respect that. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس بالضبط ما في الصورة بالنسبة لك، ولكن هل وجدت شيئا كنت متحمسا لذلك يجب أن نحترم ذلك. |
so I have to go where ever the cruise goes. | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهب اينما الجولة البحرية تَذْهب. |
so I have an eyewitness in the purse-snatcher case. | Open Subtitles | لذلك لدي شاهد عيان في قضية سرقة الحقيبة |
I was inside your head, I know what it takes to be good.{\*I've been inside of your head, so I have a pretty good idea of what it takes to be a good person.} | Open Subtitles | لقد كنت برأسك، لذا لديّ فكرة جيدة بشأن ما يتكلفه الأمر لأكون شخص طيباً. |
But what's also true is that you already mock me endlessly and without mercy, so I have nothing to lose and, potentially, a huge amount to gain. | Open Subtitles | ولكن ما هو صحيح أيضا أنك بالفعل تسخر مني و بلا حدود ودون رحمة، لذلك ليس لدي أي شيء لأخسره وربما، كمية ضخمة للكسب. |
Not since the budget cuts, so I have to hire a private company, and... | Open Subtitles | ليس منذ تخفيض الميزانية لذلك علي ان اوظف شركة خاصة .. و |
so I have Arroyo here yellin'at me, blowing smoke in my face with the cigarette, and then I have this guy on my side and he's yellin'at me. | Open Subtitles | إذا لدي أورويو هنا يصرخ بإتجاهي ينفث الدخان في وجهي بواسطة سيجارة و لدي هذا الشخص بجانبي و يصرخ بإتجاهي |
so I have until 5:00 to decide this case. | Open Subtitles | اذا لدي حتى الساعه الخامسه حتى احدد حسناً سوف اسمع الادله |
I've been developing the black and white films, so I have about a couple of hundred left to develop. | Open Subtitles | كنت أحمض أفلام الأبيض والأسود إذاً لدي بضع مئات متبقية لتحميضها |
They've locked me up in this room so I have time to reflect. | Open Subtitles | سَجنوني في هذه الغرفةِ لذا عِنْدي وَقّتْ للعَكْس. |
No, I lost a bet. so I have to pick up this girl in Kendall Park. | Open Subtitles | لا، لقد فقدت رهان، وذلك لدي الذهاب الحصول على فتاة في كيندال بارك. |