However, details of the plan are yet to be fully sorted out. | UN | لكن لم يجر حتى الآن فرز وترتيب تفاصيل الخطة بشكل كامل. |
By the time the list gets sorted out, the patient prepped, organ shipped, it may be too late. | Open Subtitles | بحلول وقت فرز القائمه تحضير المريض , و تحويل العضو .من الممكن أن يكون فات الاوان |
If you'd sorted this out right in the first place, | Open Subtitles | إذا كنت فرزها من ذلك الحق في المقام الأول، |
The army prevented the continuation of work by both sides until the question of ownership of the land was sorted out. | UN | فمنع الجيش كلا الجانبين من مواصلة العمل إلى حين تسوية مسألة ملكية اﻷراضي. |
There are your numbers sorted three ways. Pick one. | Open Subtitles | ها هى الأرقام مرتبة بثلاث طرق اختر طريقة |
Here, you can look at those while we get this sorted out. | Open Subtitles | هنا، يمكنك أن تبحث في تلك حين نحصل على هذا تسويتها. |
If multiple Parties in the same Miscellaneous document are referenced, they are sorted in alphabetical order according to the name of the Party. | UN | وإذا وردت إشارة إلى عدة أطراف في وثيقة واحدة من وثائق Misc فإنها ترتب ترتيباً أبجدياً بحسب اسم الدولة الطرف. |
Channel Five news has file footage of pills being sorted. | Open Subtitles | لدى القناة الخامسة لقطات تُظهر فرز حبوب منع الحمل |
All equipment from both the chemical and biological laboratories is being sorted, cleaned, inventoried, photographed and catalogued. | UN | ويجري حاليا فرز كافة معدات المختبرين الكيميائي والبيولوجي وتنظيفها وجردها وتصويرها وتبويبها. |
All equipment from both the chemical and biological laboratories has been sorted, cleaned, inventoried, photographed and catalogued. | UN | وقد تم فرز وتنظيف وجرد وتصوير وإعداد كتالوجات جميع المعدات التي أحضرت من المعامل الكيميائية والمعامل البيولوجية. |
I'll bet we'll be able to get all those candy bars sorted in a couple of hours. | Open Subtitles | أراهن بأننا سنتمكن من فرز كل قطع الحلوى هذه في بضع ساعات. |
We sorted through various cult literature, but nothing concrete was ever found. | Open Subtitles | نحن فرز من خلال عبادة الأدب ، ولكن لا أحد من أي وقت مضى وجدت. |
An appreciable quantity of explosives of various kinds has recently been recovered and will shortly be carefully sorted. | UN | وتم منذ وقت قصير استرداد كمية كبيرة من المتفجرات من أنواع مختلفة وسوف يجري قريبا فرزها بدقة. |
Number of pieces of incoming mail sorted 9 498 411 19 181 580 22 700 448 23 500 000 | UN | عـدد رسائل البريد الواردة التي جرى فرزها |
Number of pieces of incoming mail sorted 9 498 411 19 181 580 22 700 448 23 500 000 | UN | عـدد رسائل البريد الواردة التي جرى فرزها |
He deemed it appropriate for such discrepancies to be sorted out through bilateral discussions and for the outcomes to be reported to him. | UN | ورأى أنه من المناســـب تسوية هذه التناقضات من خلال إجراء مناقشات ثنائية ترفع نتائجها إليه. |
I'm sure he'll be fine on his own until we get this matter sorted out. | Open Subtitles | أنا واثق أنّه سيصبح على ما يرام بمفرده حتى تتم تسوية هذه المسألة |
Uh, sorted by geographic area then by year. | Open Subtitles | مرتبة حسب المنطقة الجغرافية ثم الفترة الزمنية. |
You need to get that sort of thing sorted out before you set off. | Open Subtitles | كنت بحاجة للحصول على هذا النوع من الشيء تسويتها قبل الاقلاع. |
Funny thing, isn't it? The minute you think you're getting things sorted is the moment it all starts to fall apart. | Open Subtitles | هذا شيء غريب أنت تريد أن ترتب الأشياء |
It is important that local irregularities are sorted out in such a way as to avoid friction in the future. | UN | ومن المهم تصنيف المخالفات المحلية بطريقة تؤدي إلى تلافي الاحتكاك في المستقبل. |
The rest can be sorted out at your leisure. | Open Subtitles | والباقي يمكن ترتيبه في الوقت الملائم لكم |
Nobody is aware that first, all previous things have to be sorted out. | Open Subtitles | لا أحد واعي بأنه أولاً, الأشياء السابقة يجب ترتيبها |
The purpose of the shipping dock is to enable loading of lorries for movement of the sorted scrap to smelters. | UN | 91 - والغرض من حوض الشحن هو المساعدة في تحميل اللوريات وتحركها حاملة الخردة المفروزة إلى المصاهر. |
There's been a mix-up. We're gonna get this sorted out. | Open Subtitles | لقد كان هناك بعض الخلط ولكننا سوف نرتب هذا |
sorted. Everything's cool. | Open Subtitles | تم حل المشكلة, كل شيء على ما يرام. |
But remember, if you go back today then everything will get sorted out with your lover boy once again. | Open Subtitles | ولكن تذكر، إنك إذا عدت اليوم .. سيكون الحصول على, كل شيء مصنف .. مع الفتى الحبيب الخاص بك مجددا. |
2,000 records sorted by artist and genre. | Open Subtitles | 2,000 سجل صنّفتْ مِن قِبل الفنانِ والنوعِ. |
Staying in town till you get yourself sorted? | Open Subtitles | هل ستبقى بالمدينة حتى يتم فرزك لمكان آخر ؟ |