The nation was blessed to have Mark serving in our space program. | Open Subtitles | كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا |
Yes. They're with the, uh, British space program. | Open Subtitles | أجل، إنهما ضمن برنامج الفضاء البريطانيّ. |
Now I'm almost glad they defunded the space program so I can be here. | Open Subtitles | الآن أنا سعيد تقريبا أنهم رفعوا التمويل من برنامج الفضاء لكي آتي هنا |
Under his direction, COM DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian space program. | UN | وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي. |
I have to call the head of the space program back. | Open Subtitles | يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى |
The worst disaster in the US space program ever. | Open Subtitles | أسوأ كارثة في برنامج الفضاء الأمريكي من أي وقت مضى |
There're quite a few women, working in the space program. | Open Subtitles | هناك فعلاً عدد قليل من النساء هناك، يعملنَ في برنامج الفضاء. |
We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the space program. | Open Subtitles | نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء. |
He's not just the V.P. The space program is his baby. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد نائب الرئيس برنامج الفضاء هو طفله |
If the space program could overcome this one effect their funding would triple overnight | Open Subtitles | إذا تمكن برنامج الفضاء من القضاء على هذا العرض الجانبي فإن مؤسستهم ستتضاعف خلال ليلة وضحاها |
I'll cut your funding, and make this space program history. | Open Subtitles | بالشاميانزي والإ ساوقف برنامج الفضاء واجعله في التاريخ |
I can't believe you signed up for the space program without talking to me. | Open Subtitles | لا أصدق أن سجلتَ في برنامج الفضاء دون أن تحدثني في الأمر |
But you were gonna tell me about the space program and gravity and how objects are attracted to each other. | Open Subtitles | ولكن سوف تخبرنى عن برنامج الفضاء والجاذبية وكيفية جذب الأشياء لبعضها |
Guys, Why does this thing have Soviet space program markings on it? - Sputnik. | Open Subtitles | يا رفاق ، هل رأى أحدكم من قبل شعار برنامج الفضاء هذا؟ |
You've brought much credit upon yourself, the space program and the United States Air Force. | Open Subtitles | لكِ العديد من النجاحات برنامج الفضاء والقوات الجوية الأمريكية. |
I mean, it's bigger than we ever dreamed of, even back when we were cadets, and we swore that blood oath that we'd make it into the space program or die trying. | Open Subtitles | ،إنه أهمّ مما حلمنا به ..حتى عندما كنا طالبين وأقسمنا ذلك اليمين بأننا سنشارك في برنامج الفضاء ولو كلفنا حياتنا |
We've given these to the astronauts since the start of the space program. | Open Subtitles | لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء منذ بداية برنامج الفضاء |
Lois, just because one madman's prediction came true... doesn't mean that there's a conspiracy to sabotage the entire space program. | Open Subtitles | لويس, لمجرد ان تنبؤ شخص واحد مجنون جاء صحيح... لا يعني أن هناك مؤامرة لتخريب برنامج الفضاء كله. |
3. The Canadian space program pursues these objectives by: | UN | ٣ - ويسعى البرنامج الفضائي الكندي الى تحقيق هذين الهدفين بالقيام بما يلي : |
The award recognized Mr. Evans's role over the previous 33 years as a central player and key architect in all aspects of the Canadian space program. | UN | ومثلت الجائزة تقديرا للدور الذي قام به السيد إيفانس طوال 33 عاما مضت كعنصر فاعل مركزي ومخطط رئيسي في جميع جوانب البرنامج الفضائي الكندي. |
- About the space program, Miss Sally Ride. | Open Subtitles | بأوماها؟ - عن البرنامج الفضائي لسالي رايد؟ |